或许是因为在霍格沃茨太久,茉尔发现,自她幼年就相伴左右的那危机不知何时渐渐隐退了。此时邓布利多的话提醒了她:她该记着,像她这样的人,除了努力学习法,掌握充分的知识和超的技能,他们别无路。学校里别的同龄女孩儿或许都有资格在自己短暂的青岁月里犯痴,唯独她不可以。
冰汹涌从杖尖儿,注燃满火与血的肤沟壑里,地板上男人的声缓和了些。
“reber!attack…hogwarts!”记住!攻击……霍格沃茨!
茉尔被惊得倒了一冷气,手上的杖差失控,但她立刻就意识到,能在霍格沃茨幻影显形的,只有一个人。
滴嘴石兽到一旁,让办公室。
“ihopeidon’toredyou,to,thatyouareheretoteachdefenotthedarkarts”我希望我不用提醒你,汤姆,你是来教防御术,而不是黑法的。
她轻声:“yes,headasteriwillkeepthatd”是,校。我会记住的。
“whatianttosaywas,hogwartshasbeenlookgforapotionsresearchassistantforprofesshorn…ifyouarehired,isssayre,youuldreaathogwartsthroughoutthesur”我想说的是,学校正在为斯拉格霍恩教授找一位药的研究助理……如果你被录用,瑟尔小,你可以于暑假期间留在霍格沃茨。
老校苍劲的五指轻轻拂过死者的脸颊,合上了那双充血的睛,缓慢——但有劲力地——站了起来,声音沉着有力。
茉尔几乎一夜未眠的大脑,此时缓慢地反应了过来校这段话背后的义。
话里带了一声叹息。
“profesrriddle,theperiters,ifyoupleasesayre,with”里德尔教授,请检查校区护围。瑟尔,跟我来。
对于家贫困、受尽屈辱的孩来说,追逐真——并在真里寻求信任——始终是一奢侈的向往。它的代价太昂贵,她付不起。
茉尔老巫师的指示,将担架放在窗边的地板上,抬时,发现邓布利多正静静观察着她。
年轻男巫静静念着咒语,不知在思索些什么,没再答话。
“isthis…isthis…th
“wouldyoupleasetakethisrofesrriddle,isssayre?”能请你把这个带给里德尔教授吗,瑟尔小?
“didprofesrriddle——”里德尔教授是不是——
“gpestas”
老巫师叹了气,不知是不是她的错觉,看她的那一里有些许同。
老巫师瞥了年轻人一,杖尖儿撒一束金光,昏迷男人的眉心间。
茉尔小跑着跟上校的脚步,手里的杖用悬浮咒小心指挥着那位来通风报信的牺牲者在担架上盖着白布的遗。校沉浸在自己的思绪里,一路上没说半个字,直到两人来到校办公室的滴嘴石兽前。
他拿着那瓶药,静静凝望着它,面容看不悲喜。但——茉尔想——老教授那双犀利的明蓝睛——被些微的怀恋与伤——化成了温的柔蓝。
拽着老巫师前襟的右手痉挛般地一抖,伤里涌一大滩燃烧的黑血,随后脱力落地,一动不动了。
“yes,sir,andno,sir”是的,先生;没有,先生。
老巫师心显然很不好。茉尔讪讪住了。两个人都没注意到,单膝蹲跪在地的年轻男巫了杖。
他过了良久才移开视线,重新看向她。
茉尔双手接过小瓶,动作带着郑重,问话的语气因为惊叹而低成了耳语。
“see,to,eventheunbreakablevowisn,tunbreakable;itrelyreireo*****etoterswithdeath”瞧,汤姆,即便是牢不可破誓言也并没那么牢不可破,打破它你只需要……接受死亡。
“see,alb?thedarkartshasitses”瞧,阿不思,黑法也有其用武之地。
略一迟疑,继续,“thisisnottheuanbreakablevow,sirit’sbeehfiendfyrehe’s…he’sbarelyalive”这不是一般的牢不可破誓言,先生,而是与鬼火焰结合了起来。他……他已经奄奄一息了。
“fizzgwhizzbees”滋滋蜂糖。
“herelyntiohatyouwouldakeanexcellentdidatesiderapplyg,isssayre”他只跟我提了你会是个非常的人选。考虑一报名,瑟尔小。
邓布利多从书架的小格里取一个装饰华的菱形小药瓶。药瓶间镶嵌着一块圆形的月光石,在落月的清辉,闪耀淡淡的七华彩。
“thankyou,isssayreiverywellseethat”谢谢您,瑟尔小。我能很清楚地看到这一。
两个大的影——一个年轻,一个年老——匆匆向她走来,一边低声谈着什么。茉尔适时地止住咒语,起给他们让空间,退到了走廊的影里。随着她的咒语终止,那人的陡然提。
茉尔就站在一旁,看两个男巫给奄奄一息的男人施各各样的咒,几个词——unbreakablevow…thatbloodpact牢不可破誓言……那血契——隐隐约约传来。
“youpossessarearkabletelleeoneyoung,isssayreiouldbeashatoletthattalentgotowaste”对于一个这么年轻的人来说,瑟尔小,你的能力确实非凡。如果让这样的天赋白白浪费掉,那就太可惜了。
“stay,isssayreyouarestillwantedhere”这儿还需要你,瑟尔小,别急着离开。
过了一会儿,地上的伤者一声,悠悠转醒。老巫师立即俯,附耳细听,神逐渐凝重。断断续续的谈声传来。那人安安静静说了一会儿,忽然,嘶哑的嗓音陡然提,最后几个字尖锐地响彻寂夜。
邓布利多看了她一,半月形镜片后的蓝睛在黑暗里闪闪发光。
“sayre,isit?hashetalked?”瑟尔,是不是?他说过话吗?
又瞧了茉尔一。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的