厚实的
脯上捶了一拳。
他又不知所措了片刻,但很快就和我打闹起来。
没过一刻钟,我
上
学生制帽,穿上靴
,图凉快只穿了衬衣,
照母亲
的吩咐,跟着伊戈鲁什卡踏上了去格裡戈裡家的路。
伊戈鲁什卡与我同岁,连同小我们两岁的妹妹杜尼娅,都是我童年最亲密的
玩伴之。
今天伊戈鲁什卡的穿
其实很普通,甚至有
稽,一件
摆几乎拖到膝盖
上方的亚麻衬衣大得不合
,明显是哥哥瓦季姆穿过的,一条穿旧的齐膝短
倒
是他自己的,尺寸却嫌小,从衣摆
方仅仅
半寸,一双宽大的赤脚上沾满尘
土。
不过这对他已经算是很
面了,因为在我的记忆
,伊戈鲁什卡几乎没有穿
过任何衣服——早年的格裡戈裡•克拉夫季耶维奇家一贫如洗,似乎就没打算
钱为年幼的孩
治装。
那时的普裡鲁契诺,每年四月,当大地的封冻完全被

的南风消解,土
地的颜
变
,小溪的
淌声逐渐清晰可闻时。
某一天大家就会发现田埂上冒
了一个光熘熘的小男孩,有时手裡还牵着一
个同样一丝不挂,尚在蹒跚学步的小女孩,踩着刚刚萌
的新绿
芽蹦蹦
—
—那就是格裡戈裡家的伊戈鲁什卡和他的妹妹杜尼娅。
虽然尚且
寒料峭,早间冷冽的晨风不时让翻耕土地的农民裹
袍,但这
两个天生浑
火
的孩
却完全不以为意,他们就这样兴
采烈地把在漫
冬季
的室
捂得白
的
完全暴
给清新
的
风、清澈冰凉的溪
和
意

的
光,向两隻小兽一样叫嚷除了表达纯然的欣快之外毫无意义的尖啸,一
声接着一声。
当我穿着
和的羔羊
小坎肩,和瓦莲卡一起
门踏青时,经常会看见黑油
油的新翻土地
央,四
儿显
的小白
晃来晃去。
瓦莲卡相当喜
这对同她一样野
十足的兄妹。
她走过去,伸
两隻有力的胳膊,把正在四
跑,将刚刚迁徙来的一群群
鶺鴒惊吓得四
飞窜的两个孩
的揪过来。
细细把他俩白
、
乎乎的


摸了个遍,将他们满
的泥土粒儿搓
乾淨。
「哎呀哎呀,真是
和地
手呢,托利亚,快把手伸过来……」
托利亚拽过我的两隻凉手,一
分别
伊戈鲁什卡和杜尼娅的
,他
俩同时一个激灵把
夹得
的,我的两隻手便在
熘熘、
烘烘的
间捂
了。
有时瓦莲卡坐在一棵树桩上,把咯咯笑个不停的杜尼娅搁在膝
,分开小姑
娘的
乎乎的两条小
,仔细看看当
那条粉
的
隙,「真是的,光着
就
在泥地上随便坐,髒东西都鑽到

和小
裡去啦。」
把兄妹俩
乾淨之后,瓦莲卡会允许我这个家裡的小少爷和这两个农家野孩
一起疯玩。
到
意盎然的四月末,在
光灿烂的午后,瓦莲卡甚至允许我脱掉呢外
和
衬衣,和兄妹俩一起光熘熘地
到冰凉的浅溪裡相互泼
打闹。
五月份丰沛的雨
伴随着剧烈的电闪雷鸣来临了,当我躺在母亲香
的怀裡
来瑟瑟发抖,躲避自天空惊吓时,往往在雷声的间隙听到屋外的田野裡远远传来
的儿童嬉闹声。
等到云收雨住,母亲给我穿上
筒靴,带我乘车外
呼
雨后的
空气,
往往会看到刺破云层的
光映在两条纠缠在一起,在烂泥地裡扭来扭曲的小

上。
当母亲为之侧目,尚未
清那是什么
类的生
时,两个
壮过人,被雨淋
得透
的庄稼汉走过来,手握农
,其
的一个小伙
还拎着一个木桶,那就是
在刚刚在雨
掘开田垄,排
积
的老格裡戈裡和他的
瓦季姆。
「对不住了,夫人,少爷,」
一脸黑
大鬍
的格裡戈裡一手扶着铁镐,一手摘
破草帽举在

,「
家裡的两个野东西怕是把您吓倒了。」
他向瓦季姆使个
,后者立即把一大桶刚从
溉渠裡舀
的浑
兜
浇在
烂泥
扑腾的孩
上。
两声足以刺破耳
的尖叫声之后,伊戈鲁什卡和杜尼娅那已经在
日


晒成小麦
的
才从满
泥浆裡剥
来。
母亲被逗得浅笑盈盈,「令郎和令
的健康和无邪是多么令人羡慕啊。」
她说。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的