“doyoureberthefirsttiwet,aore?”你还记得我们初次相见的景吗,茉尔?
茉尔还是认真想了想。
“h,fifthyear’sfirstdadacss…wewereoutsidethesuyoutaughthowtodealwithredcaps”嗯……五年级第一堂课……我们在外面。光正好。你教我们怎么对付红帽。
汤姆笑着摇了摇。
“thkfurtherbackwewerenoealley,andyouwere——”往回想想,我们在翻倒巷,你那时候——,他比划个手势,“——youwereweebig”——你才这么。
翻倒巷……
在她年纪还小的时候……
博金-博克?
“thaasyou?!”那是你?!
汤姆望着她微笑不语。
那日正值盛夏,他领她走翻倒巷时,新雨初霁,光正好。他领着她在某个人攒动的店铺前停,给两人一人买了一支雪糕。
在茉尔的记忆里,那是一回有人问她想吃什么。
“holy,istill’titefathowhyididthat…notthatiregretlendgahand,dyouit’sjt—well,it’slythertofthgi’duallydo”说真的,我也不太清楚我当时为什么会那样……不是说我后悔帮忙,只是……这并不是我通常会的事。
言毕,里德尔偏着,想了片刻,一边用拇指在茉尔手心里一个个小圈儿。
“isupposeyourededofyselfonthatfirstlotripionlywishonehaddohesaforbackthen”我想,你大概让我想起了我独自一人第一次去斜角巷的模样。我希望当时能有人也为我这么。
茉尔双笑,神就跟看透了汤姆的心思一样,说话的语气轻描淡写,却掩不住声音的柔缓。
“youknow,it’sontslikethesethatakerealizeyou’realotkderandwarrthanyouletonyouaynotaditit,buhatyoudospeakvosandforwhatit’sworth,i’trulygratefulforit”你知,正是现在这样的时刻让我觉得你实际上比你表现的要温和善良得多。你可能不愿意承认,但你的行为已经说明了一切。无论如何,我真的很激这一。
听了这话,里德尔沉默了片刻,低避开目光,却笑意不减,手上将茉尔握了些。
“yougivetoouchcrediti’notitethesatyouthkiabut…isupposeidon’tdifyoeeitthaay”你把我想得太好了。我并不像你认为的那样无私。不过……如果你愿意这么看,我倒也不介意。
但,最后那句话隐着难以掩饰的快,说得并不像“不介意”两个词所暗示的那般无所谓,反而倒像很喜于她的话一样。
烛影摇曳,随夜愈,渐染上几分缱绻的柔黄,不再如二人刚屋那样白亮。茉尔似乎瞧见她的人颊旁韵了微红。她想起两人多年的羁绊,心里百味杂陈,酿比甜酒还的醉意,不由得一阵恍惚:在这苦楚的人生路上,他们就是彼此最贵重的礼。
她没有破里德尔的是心非,就着适才的话题,询问他来霍格沃茨教书前的经历,问他曾经旅行过的地方。他向她讲述他在东欧、亚、印度的旅行,向她讲述他在旅途遇见的奇珍异兽、各人、百般趣闻。一首又一首曲结束……茉尔也记不请自己刚喝完的是第二杯还是第三杯酒了。
留声机里溢新旋律,正是她最喜的那首慢板小曲儿。茉尔浑一,两颊腾腾的,如仲夏时节新雨后的黄昏里,风拂在上的觉一般。她忽然很希望这歌曲、这温的觉——以及这夜晚——永不结束。
注:此可secretsisters的《toorrowwillbekder》
“wouldyoupouranss,please?”能请你再帮我倒一杯吗?
汤姆不忍扫了人的兴致。
“alright,butstone,ok?”好。不过这是最后一杯,行吗?
茉尔咯咯一笑。
“thanks,granabitorethanthat,please”多谢了‘我的’。再多一儿。
汤姆梢笑,多给茉尔浅浅斟了一儿酒,顺便笑纳了她对他回敬的戏称。
“,youitaliansandyoure…”嗯……你们这些意大利人……
茉尔把酒杯接过来抿了一,一边瞪了汤姆一。
“exce,sir,andwhatisthatsupposedtoan?”不好意思,先生,您这是什么意思?
“oh,nooffense,jtthatyou’reunsalvaablesuckersfoodalhol”哦,没冒犯的意思,只是说你们对好酒无可救药的有独钟。
茉尔注意到,汤姆特意避开了她母亲是尔兰人这个的话题。
善戏谑兮,不为兮。
他缓缓喝了酒,侧望着她,里闪着狡黠的光。
茉尔佯装吃惊地倒了气。
“areyoucallgadrunkard?!offeakenwandsatdawn,sir”你是在说我是个酒鬼吗?!我可是有被冒犯到。清晨决斗吧,先生。
里德尔轻轻哼笑了一声,那笑声饱厚重的磁,像一电一样洇她的耳和膛,震得她浑都酥酥麻麻。
“happytooblibutiwouldn’anttodepriveourstudentfhavgsuchasuperbta”乐意效劳。但我可不想让我们的学生失去如此优秀的一位助教。
男人放酒杯,神戏谑,还有几分不可一世的傲气。的确,若论决斗,茉尔自知会在五分钟败阵来。
茉尔喝尽杯余的一儿酒,放杯,在沙发上缓缓向汤姆靠近,声音很轻,语调像在唱眠曲一样。
“idohaveafewtricksupysleeve…wouldn’tyouliketoknow—",她微微一笑,媚如丝,声音陡然轻了几分,“—whatido?”嗯……我还有几招没用来呢……你难不想知我都会些什么吗?
里德尔离她好近好
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的