午夜布拉格 - 分卷阅读122

上一章 目录 下一章

    儿育女。他曾一见倾心并与之订婚的尤丽叶·沃里切克也在他父亲的烈反对被他所舍弃。

    他曾希望与令他迷恋,却有着一位不她的丈夫的密娜夫人一起走向婚姻的殿堂。可密娜夫人却还是在他与自己的丈夫之间选择了自己的丈夫。那让他觉得自己简直就是属于密娜的家的一只丑陋的老鼠, 在一年之只被允许光明正大地从地毯上跑过去一次。

    此时此刻,他已的疲惫、遍鳞伤、也一无所有,只能在写作释放他所有仅剩的

    可他却在这个时候看到了如此相的一对恋人。看到这个当年他本没有当竞争对手, 甚至压儿没有好好看过的男孩成如今的模样。

    他大、壮,并且毫无疑问地拥有弗兰茨·卡夫卡从未拥有过的真正健康。他有着一张在男人和女人的里同样好看的,仿佛上天儿一般的脸, 可在他的上却拥有一日耳曼式的定,认真, 以及无所畏惧。

    他曾地妒忌着他迷恋着的女人,密娜夫人的丈夫。

    可是对于这样一个年轻人, 他却没有办法提起哪怕一丝一毫的妒忌。

    这大概是因为,他才只和这个年轻人打了一个照面,他就已经认定这个上有着贵而古典的气质的年轻人站在塔, 而他则渊。

    于是他只是和这个年轻人握了握手,并带着说不清是谦虚还是谦卑的语气说:“您好,我是卡夫卡,弗兰茨·卡夫卡博士。”

    这可真是令艾伯赫特所没能想到的况,当前的这个早已生了白发的男人对他说自己的全名,他似乎想起他曾在很多年前见过这个男人的事实。

    可他还是不确定,并带着那份不确定看向林雪涅。

    “在我第一次见你的时候,我从查理大桥上来,弗兰茨也有一起来的!然后他还和我一起把你送回家了的。”

    在才说这句话的时候,林雪涅因为想起了旁的绿睛贵族小时候的样而笑了起来。可随即,她就想起了两人在那之后的“分手”。

    如果一定要说,在那一天里所发生的事是她和卡夫卡“分手”的导火索,可两人之所以会走到那一步却和那年伏尔塔瓦河冰冷的河没有关系。

    在林雪涅的提示,艾伯赫特总算想起了前的这个男人。尽他对于这个人的记忆已经十分模糊,可他依旧还记得……在那个时候,这个男人正是他旁的这个女孩的男友。

    于是他带着一份郑重以及隐隐的迟疑,对卡夫卡说:“您好。”

    当两人之间互相问好的时候,林雪涅突然想起了什么,有关现在的年份,以及在这一年里,卡夫卡刚刚经历了的和正经历着的事。可她又不知应该如何在艾伯赫特的面前和她曾经最最亲的弗兰茨提起这些。于是三人之间竟是一时相顾无言。

    可这位作家并没有想要就此离去,林雪涅也是一样。

    不知究竟是由谁先开始的,他们就这样站在街上聊起了无足轻重的琐事。这或许并不是他们此时想要聊到的话题,但却能让他们保持着这样一个状态,并回忆起对于他们来说属于上一个时代的记忆。

    接着,卡夫卡说起了上一次见林雪涅时都忘了问她要一个可以通信的地址,并且他也几次路过上次送林雪涅回到的地方,却并没有再次看到她。他也不知她究竟是住在那栋楼里的哪一间,这总是让他觉得有些遗憾。

    当林雪涅旁的这个绿睛贵族听到这里,他并没有等林雪涅接话就说:“你可以把信寄到我这里,这样雪涅就能收到了,这是最保险的办法。”

    艾伯赫特的这句话一说,就让卡夫卡愣住了。然后他就听到艾伯赫特继续说:“因为周一的时候,雪涅就要跟我一起回德累斯顿了。”

    说着,艾伯赫特就看向了街两旁的那些店铺,然后他看到了一个小小的书店,并说:“请原谅,我去问他们借一纸和笔,把地址写给你。”

    尽艾伯赫特并没有说明,可林雪涅却知,这个贴心的男孩是想要给他们留单独说话的时间。一个并不,却可以说些什么的时间。

    于是她向艾伯赫特,可这个绿睛贵族却是在松开了和林雪涅相握着的手时还要亲一亲她的脸颊,用只是对她一个人说话的声音说:“我一会儿就回来。”

    看着艾伯赫特跑远了,林雪涅总算是在又转回看向卡夫卡的时候小心着措辞地说:“前段时间我去过阿尔科咖啡馆。他们有人说起你,他们说……你最近正在创作一的。”

    那让卡夫卡气,而后带着一份真正直达底的笑意说:“是的。它的名字是。其实我上个月刚刚有一版了,的名字是,只是我会更喜。我想……您也会更喜它的。”

    听到这些,林雪涅惊喜极了,那是一份不掺杂其它任何东西的惊喜。曾经,林雪涅的这份只是纯粹对于他写作事业的喜让他的妒忌,甚至是到挫败。可它却是现在的卡夫卡最想看到的。

    “真的吗?我都不知你又有新的版了!我该去哪里的书店才能买到?那家可以吗?”

    说到这里,林雪涅自然而然地想起了艾伯赫特刚刚指向的那家小书店,然后她就看到刚刚问书店的老板借到了铅笔的艾伯赫特正往一本便签本上很认真地写着什么的样。她的视线不住地在艾伯赫特的上停留,直到卡夫卡也注意到了她真正在看的,直到她意识到这实在是一件让她有够不好意思的事,并在那之后向卡夫卡了那样的笑容。

    但向来就观察力很的弗兰茨·卡夫卡却并没有取笑她,而是说:“可能不行。但我可以寄一本给你。”

    林雪涅:“嗯。那就先说谢谢了!我会非常期待的。但是你能不能也给我留一个你的收信地址?还是我可以再把信寄去你上班的保险公司?”

    卡夫卡:“可以,我现在还在那里上班。只是我的职位有一变动。现在我已经是那里的书记官了。”

    接着,看到艾伯赫特已经向着他们这里走回来,林雪涅又说:“弗兰茨,你可以往艾伯赫特写给你的地址给我寄信。也可以在信上写我的名字,在信的抬写我的名字。我想,艾伯赫特不会拆我的信的。”

    当林雪涅对作家说这句话的时候,这名用德语写作的犹太人作家怔愣了。在那一刻,他有些不知林雪涅说这句话的真正意思。或许,林雪涅只是想告诉卡夫卡,他可以不用顾忌许多地给自己写信。

    但这句话当然会让作家想起他在达一年多的



ql请记住本站地址http://m.quanbl.com

添加书签

7.2日-文章不全,看不见下一页,看下说明-推荐谷歌浏览器

本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章