幸好窝金只是心血来,你安稳地渡过了接来的一个月。好像一切都在朝好的方面发展,你在修行上似乎摸到了一脉门,虽然飞坦嘲笑你开念和死亡哪个先到还不一定,但总算有了一步。甚至连信的技术都好了许多,让你遭受的痛苦减少了。
但就在这天午,你发现自己必须要面对一个严重的问题。
你的生理周期到了。
这并不是你原本的,也许正是因为这样,你才有习得念的可能。毕竟在日复一日的锻炼,你发现质的增比想象的要快,很适应这个变态的世界。也许是因为之前的惊惧和营养不良,紊的生理周期几个月不到实属正常。
你看着上的血迹,草草地用卫生纸垫了一。
但很显然不能一直这样。
派克诺妲是所有人之唯一一个看起来拥有你需要的东西的人,她的房间就在隔。
你在走廊上转得都快了,还是没有敲响她的门。
实在是太尴尬了,你和她一句话都没说过,该如何开向她借这么私密的东西呢?
但房门率先打开了。
来的是玛奇,她有一蓝紫的发,几乎不笑,至少你没有看到她笑过你一直有害怕她。
什么事?玛奇问。
你涨红了脸,受到克制不住地涌动,结结地开了:你、你好,我想找派克请问她在吗
虽然到最后你的声音小得和蚊震翅没什么两样,但玛奇听清了,她侧开半个,示意你去。
派克诺妲和玛奇的房间很整洁,比库洛洛和窝金他们的房间整洁太多了,还有一台靠着墙的小梳妆台,甚至派克诺妲正坐在对着镜化妆
这让你产生了一丝错,因为太过寻常的房间和星街格格不。
找你的。玛奇说。
派克诺妲转过,她是个大女孩儿了,嘴上沾染的彩正昭示着这一。
什么事?至少她的声音听起来比玛奇温柔一些,你安自己。
我想问你可不可以、你有没有呃你在寻找一个合适的说法,因为不确定换了个世界卫生巾还是不是叫卫生巾
在生理期用的东西。你终于找到了恰当而准确的形容词。
派克诺妲有些诧异。
你在她的目光脸变得越来越红,开始怀疑自己了一个错误的决定,但是向库洛洛他们的任何一个要这东西更诡异
我这里没有了。派克诺妲说。
你简直把这句话当成解脱,慌慌张张地想要退去:抱、抱歉,我、我上走
拿去。玛奇丢过来一个东西,你手忙脚地接住,发现正是自己需要的。
她问:会用吗?
你决定从现在开始,每天默念三遍不要以貌取人。
会你有些不好意思。
这里的卫生间,你可以用。玛奇偏示意了一地卫生间的方向。
你如蒙大赦,立刻钻了去。
然后你发现玛奇给你的是棉条。
你盯着包装袋呆滞了一分钟,最后认命地找到说明方法仔细地看了看。虽然不太熟练,但万幸成功了。
不然让她们的某个来手把手教你,又将是一新的尴尬。
你洗净手,去后发现派克诺妲还在对着镜化妆,她看起来和自己的眉杠上了,不过和你的目光对上之后神有些不自然。
谢谢。你对她们说。
玛奇毫无反应,派克诺妲说:走的时候带上门。她顿了一:明天我会帮你带一些回来。
你惊讶地看了她一,踌躇:谢谢。
但是在门之前,你实在是没忍住,对派克诺妲说:需要我帮忙吗?她放手里用来画眉的笔,转过看着你。
你说:你看起来不大熟练我可以教你帮你画个眉什么的。
这是你第一次靠近派克诺妲,她上的气息很温,像个再普通不过的女孩,不带有冷意与血腥气,你还闻到了一沐浴的气息。
你不仅给她画了眉,还顺带一个完整的底妆。
你肤很好我靠这么近都看不来孔。你不自禁地说,而且你窝,睫也说到一半,你自动闭嘴了。
因为她们俩都面无表地看着你。
你嗫喏着,小声说:对不起,我不是故意的。
不是。派克诺妲突然笑了一,我只是没想到你会说这话。
你被这个笑安抚了,也意识一个笑来:你很好看。顿了一,你又看向旁边的玛奇,很认真地对她说:你也很好看。
玛奇玛奇依旧面无表。
在这之后,你和派克诺妲熟悉了一些,至少你们会互相问候了。你很喜她,派克诺妲是你在这个地方接收到的为数不多的善意,你私心里把她当和朋友。
闲聊的时候派克诺妲有时候会问你近期的修炼况,她还教过你一攻击的招数。你学得很努力,即使时常受伤也没有停止。
库洛洛就是在这个时候突然空闲来的,他像完成了一件大事一样给自己放了个假。
你觉得那就是在放假。
他很少门,每天不是看书就是在房间里溜达信纠正那不叫溜达,团在思考,虽然我也不懂。
思考的库洛洛正在读《圣经》。
你觉非常微妙。你肯定库洛洛不信教,他不信未来和过去,只相信现在可以抓住的时光。一个不信未来和过去的人,怎么可能对神明拥有敬畏之心呢?
但库洛洛看得很认真,和你这只了解大概圣经故事的人不同,他好像能把整本书背来。
你在好奇心的驱使问过他。
他说:看过就记住了。
你:
幻影旅团世人行动实系幻影:他们忙,真是枉然;积蓄财宝,不知将来有谁收取。是自这里吗?你指着书上的字迹问他。
库洛洛看了你一:啊,你觉得这个名字不好吗?
不。你仔细想了一,很适合你很适合你们。
你时常听见窝金调自己是盗贼,侠客也解释过他们是盗贼团伙,以搜刮夺取财宝为乐。
听起来很库洛洛。你这样说。
侠客笑了起来,对你说:这是什么说法啊不过大分行动的确是团的意见。
你掰着指细数:胡作非为、随心所、好奇心旺盛、想要的就一定要拥有库洛洛会选择这样的职业完全不奇怪。
他惊讶地看了你一:总结得很全面嘛,莉姿玻在这方面意外聪明呢。
你不清楚他是不是在讽刺,抱着书没有说话。
库洛洛把《圣经》合上丢在一边,他伸了个懒腰,骨因为久坐噼啪作响,随后又向后靠在椅背上,叹气一声:好无聊。
你总觉得这是他想
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的