问,不解的同时亦有些光火,“你不了解卡特,我不怪你对他持有偏见,毕竟他的那些话确实有些过分。”
“对不起,如果我的话伤害了你,我
歉。”威克多说。
帕尔梅平息了
绪,苦笑,“互相伤害似乎很容易
到。”
威克多认真的说:“我想说些话,如果你不介意,我是说毕竟我们并不相熟,之前还有些误会。”
“我似乎预
到你会说什么,好吧,请说。”
“我和奥古斯特认识了很多年,从上学的时候就认识,这些年一直保持联系,偶尔还会碰面喝杯酒。我可以肯定,他是个作风自律严谨的人,没有沾染任何恶习,生活上也较为循规蹈矩。
“奥古斯特
过几个男朋友和女朋友,有时候
于喜
,有时候
于需要,这我无法昧着良心替他编造漂亮话。但他绝不是朝三暮四的人,他有过过去,可那已经过去了。目前他
边没有任何男人或女人,也没有纠缠不清的绯闻官司,更没有天天上报的私生
和一个又一个遭到无
抛弃的怀
前女友……”
帕尔梅笑了起来,最后那句完全是老爷诙谐的自嘲。
“至于你朋友说的找年轻人排遣寂寞的传言,我必须
调,没有的事。奥古斯特曾经在法国的巫师儿童救助机构担任免费治疗师,他曾经资助过同校的低年级,现在依然利用业余时间前往那些需要帮助的机构贡献自己的绵薄之力。他也许不会说
言巧语,
起来让人误以为他独断专行,这些我不能帮你
判断,我希望你尝试去了解他,由你自己来
结论,只是别急着给他‘定罪’。”
“你说你不是因为里格来的。”帕尔梅好笑的说。
威克多不慌不忙,“比之里格,我和奥古斯特的关系更亲近些。”
帕尔梅说:“我可以理解你的心
,为了朋友,我也是,奥古斯特队
以
暴的态度对待我的朋友,卡特差
摔断了鼻
,我曾经尝试与奥古斯特队
沟通,可他不知悔改,这实在让我无法接受。”
“愿意听听我的建议吗?”威克多说。
“请讲。”
“也许你可以换个角度看待你的朋友。”
“什么意思?”
“尝试让自己置
事外,以第三方的角度观察你朋友的言行,或许会有意想不到的收获。”
帕尔梅迟疑
。“……这恐怕不好。”
“没什么不好,我没有让你说他坏话,也没有侮辱贬低你的朋友,就是换个角度看待问题,尽量让自己从主观
离
来,客观一些。”
帕尔梅依然肯定的说:“我认为不会有改变。”
威克多耸耸肩,把杯
的淡酒一饮而尽,然后说:“反正没有损失,既然你这么有信心,何不试试呢?”
二、
威克多离开酒吧,走在仲夏大
上。
沿街的店铺逐渐披挂上红
、绿
和白
的
块,彩灯和金光闪闪的饰
在巫师们的
作
悬挂盘绕在屋檐和
上,大小不一的可
的圣诞树被摆放在店门
或橱窗
,通过五彩斑斓的饰品
引来往路人的注意力。
圣诞的气息渐渐在这个偏僻寒冷的巫师村落
弥漫开,而现在才十一月
旬。
木棉镇上的孩
倾巢
动,趴在橱窗前张望店
的动静,和气的店主往往会为他们准备一些糖果,小气的老板则会挥舞
掸
,这时孩
们会一哄而散,等到跑
一段距离便向仍站在店门
大呼小叫的铁公
吐
挤
。
威克多与这些生动的场景一一
肩而过,在一家贩卖巫师袍的店门前站定。
他的
法镜
被接通,镜
里传来海姆达尔的呼唤。
【威克多,听到没有?】
“听到也看到了,亲
的。”
【怎么样?】
“我已经和帕尔梅见过面了,该说的也都说了。”
海姆达尔在镜
那
叹气,【希望奥古斯特队
不会怪我多
闲事。】
“我认为他应该
谢你,因为你的
涉,挽救了他正直的形象。”
【是不是发生了什么?】
“无非就是那些事,人多嘴杂,不值一提。”
海姆达尔似乎
悟到了什么,【哦,我能理解卡特,诋毁
敌的戏码司空见惯。真有意思,好像一碰上这样的事,说人坏话就变得容易让人原谅了。】
“人们通常认为,
得不到回报的那一方是弱者,难
还不许人家
上
愤?反正奥古斯特是胜利者,胜利者就应该
襟广阔,悲天悯人,同
弱者。”威克多嘲
。
海姆达尔哈哈大笑,然后问,【帕尔梅没有什么抵
绪吧?】
“可能有
,老实说我不能保证他一定会
照我建议的那样去
,毕竟他的朋友现在与他朝夕相
,奥古斯特则是惹他生气的不讨喜的同事。”
【听起来奥古斯特的
境相当不妙。】
“队
看起来怎么样?”

意大利的海姆达尔
意识地朝某个方向看了一
,【很不错,你比我了解他,工作时间
六亲不认。】
“好像有
麻烦。”
【难
你在暗示我,找个借
把他
醉,再
话?】
“不,离那些喝醉的男人远一
!”老爷斩钉截铁。“不过我由衷的
迎你来
醉我,你想知
什么我都会
细靡遗毫无保留。”
【你在和我调
么,克鲁姆教授?】
“离开学校叫我威克多,亲
的。”
【……里格,别
那破镜
了,快看场上!错过绝对会后悔一辈
!】镜
里传来卡罗.琼斯的惊声尖叫,夫夫二人的谈话很快被
断。
威克多默默诅咒了琼斯先生三顿饭吃不饱,放好镜
,转
去了短程天
租赁站,准备往学校
发。
三、
德姆斯特朗的替补校队与西班牙的一支替补校队打成了平手,这个成绩让
知德姆斯特朗替补校队艰难的人们喜
望外。
“如果我们学校的魁地奇队伍每次上场前,对方的找球手都因为
不适提前
场该有多好,最
妙的是他们只有一名找球手。”卡罗快步走
魁地奇赛场。
“一两次还行,次数多了难听话就会不胫而走。”海姆达尔说。
“为什么世人都
嚼
?”
“琼斯先生,没有这些
嚼
的人,你的报纸如何编写,以后要卖给谁?”
“那更好,”卡罗夸张的说。“我的报纸会销量上涨,因为没有
嚼
的人四
宣传,为了获取各地信息,人们不得不自己买报纸。”
海姆达尔啼笑皆非,而后奇怪
,“你走那么急
什么?”
他们都快跑起来了。
“我饿啊,
午那顿不合胃
,好不容易捱到比赛结束。
球场前我看到附近有一家看上去不错的巫
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的