HP之异乡 - 分卷阅读1620

上一章 目录 下一章

    翻到16页,“这里忽然记录了一大笔资金,从时间来判定,似乎与现实吻合。”

    让威克多失望的是,卢克希奇没有发哪怕一丝大惊小怪的疑问,只是轻描淡写地扫了几,好像提不起一丁兴趣。

    卢克希奇问,“你对这个‘发现’有什么想法?”

    威克多老实说:“看上去就是爷爷的生意了问题,似乎前景堪忧,与结婚后,带来的嫁妆解了燃眉之急。爷爷因此十分的选择与肯定。”

    “但是据我所知,克鲁姆家从没有发生过财务危机。”卢克希奇平静的说。“当然,那个时候我还没有为您祖父服务,无法给更真实的答案。可据我与他接的十几年时间来看,以及我对克鲁姆家经济状况的了解,您祖父的‘燃眉之急’可以说基本不存在。”

    威克多大惑不解,“那这么写是为了什么?”

    卢克希奇的表现了些许微妙变化,转瞬即逝。

    “真要说‘燃眉之急’的话,也只能是你祖父本,而不是克鲁姆家。”卢克希奇别有意的说。

    “有什么区别?”爷爷不就代表了克鲁姆家吗?

    卢克希奇看了他一,“您的曾祖父与曾祖母当初并不看好他与扬库洛夫斯卡家的小——也就是您的祖母戈尔达娜.扬库洛夫斯卡——日益加谊,换句话说他们不同意您祖父母的婚事。您的曾祖父曾扬言若尔盖伊固执己见,他将宣布与其脱离父关系,并取消他的继承权。没想到结果恰恰相反,您曾祖父的过激言论一步激化了父二人的矛盾,迫使尔盖伊破釜沉舟自立门

    “新婚最初的那段日的确不好过,您祖母的嫁妆在生意转危为安的过程也的确起到了作用,我就是在那个时候接受了尔盖伊的聘书,成为克鲁姆家的私人律师兼顾问。我很荣幸能与您的祖父并肩作战,我见证了他是如何化腐朽为神奇,也充分见识了他让人难以理解以及难以忍受的反复无常的格。”

    “也就是说的嫁妆……”

    “并没有尔盖伊说的那么庞大,所起到的作用也没有他讲的那么无可替代。”卢克希奇不置可否地顿了一。“我想这恐怕就是人们说的当人被驱使时,言行就变得不可控制。那时候他是新婚,相信现在的你可以会理解。”

    威克多无奈地短促一笑,“我想我可以。”

    卢克希奇不知想起了什么,也笑了起来。

    “您的祖母逢人就调克鲁姆家的后代之,唯独大少爷你与尔盖伊最相似——为了伴侣不顾一切的行动力确实让人刮目相看。但是我与克鲁姆夫人的看法稍有不同,我认为在某些方面,普洛夫才是全然继承的那一个。”

    威克多知他指的是父亲当初违逆祖母,瞒天过海地娶了有家族病史的母亲这个老段

    “很相似不是吗?普洛夫当初也有自立门的觉悟,他悄悄找上我,请我帮忙照看他名的生意,并评估资产总价值。与克鲁姆夫人的娘家不同,鲁米利亚只是个小商贩,安娜夫人没有大笔可观的嫁妆供普洛夫周转。”

    从卢克希奇对于二人称谓的变化即可看他对于二人的态度并不一致,卢克希奇几十年来称呼威克多的为‘克鲁姆夫人’,而称呼威克多的母亲为‘安娜夫人’,孰近孰远可见一斑。

    其实威克多始终搞不明白他为什么不待见祖母,也搞不明白他为什么对母亲有好。莫非就因为母亲没有令人红的大笔陪嫁?

    事实上卢克希奇的想法很简单,他对人不对事。安娜的格与普洛夫相辅相成,安娜外柔刚,看似随遇而安,实则很有主见,弥补了怯的普洛夫格上瞻前顾后的不足,假以时日,会成为一名合适的女主人。

    可克鲁姆夫人貌似不准备给她成的机会,安娜嫁克鲁姆家几十年,也“病”了几十年。假如她不这么,克鲁姆夫人很有可能要求普洛夫与她离婚,但是媳妇的“弱多病”恰好抓住了克鲁姆夫人的肋,使她无法在大儿的事上独断专行。克鲁姆夫人是个看重名声,要面的人,迫“药罐”媳妇离婚会让她成为保加利亚巫师们茶余饭后的议论焦

    而作为弱势的安娜这一方,即便生活再苦闷,婆婆再不喜,她却从没有因为这个与普洛夫发生争吵,夫妻二人一直很和睦。安娜很清楚她应该在乎谁的想法。

    这个女人很了不起,卢克希奇时常这么叹。普洛夫一辈的最让人刮目相看的事恐怕就是不计代价地娶了安娜.鲁米利亚,因而,当私生事件爆发以后,卢克希奇对安娜十分同

    安娜“离家走”后,她在工作上的一帆风顺一分有赖于卢克希奇的暗相助。

    在给自己找老婆这件事上,老律师认为普洛夫绝对青于蓝。

    威克多忽然问,“曾祖父当初为什么不答应爷爷与的婚事?既然祖母那么有钱,扬库洛夫斯卡在保加利亚也是个面富足的巫师家。”

    卢克希奇回过神来,听到问题后眉一皱,显得有些迟疑。

    “这个我就不太清楚了,毕竟我是后来才受聘的。”

    “我没听说祖母家有遗传病史……”威克多说。

    “不,不是这个问题。”卢克希奇犹豫片刻。“我听过一些传闻,讲得很不堪……尔盖伊驳斥那些话是无稽之谈,有一次他愤然对一个嚼的女人杖相向,差因为这个吃官司。我要补充一,那位女士曾野心地策划搭上尔盖伊企图成为克鲁姆夫人,可惜事与愿违,她选了最愚蠢的报复方式。”

    “什么样的传闻?”

    “……扬库洛夫斯卡家有不好的东西。”

    “指哪方面?”

    “不清楚,好像是诅咒还是什么,听说十分恶毒,让人不寒而栗。”

    威克多毫不掩饰他的震惊。

    “在这方面我赞同尔盖伊的说法,我不是给克鲁姆夫人说好话,可我认为这纯粹是无生有,是你祖父的竞争对手故意抹黑,凭空造,传得神乎其神,好像真有那么回事!”卢克希奇怒气冲冲,似乎颇有——对这类造谣生事恶痛绝。

    稍微平静了一会儿,他又,“克鲁姆家至今安然无恙,不怀好意的言终将不攻自破,时间可以证明一切。

    二、

    迈克尔.班达忍耐地摇,“我不想重复我结论,报告上写得很清楚。不是毒药所致;也不是由于误,监狱里没有那可能;看不到攻击法对的损害——无论何法总会留蛛丝迹,即便是缴械咒,但是缴械咒无法致人死地,至少目前不曾发现一起因缴械咒死亡的案例。”

    “会不会是



ql请记住本站地址http://m.quanbl.com

添加书签

7.2日-文章不全,看不见下一页,看下说明-推荐谷歌浏览器

本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章