其不意,可巫师一旦有所准备,
况就要对调了。脱险后她找到了那个男人,亲手结果了他。”
海姆达尔“哇”了一声,“是个
格
决绝的女
。”
“不然也不会只
一人离家闯
。”
“难怪把校
养成那样。”海姆达尔说。
“哪样?”威克多翘起嘴角。
海姆达尔抬手摸了把老爷的小脸儿,但笑不语。
“
面我们去哪儿?”海姆达尔问。
“去要达丽雅小屋的钥匙。”达丽雅是校
母亲的名字,那间小屋以她的名字命名。
[钥匙不在你手里吗?]豆荚诧异。
“伊万把它给了一个人,如果那个人一直保留
来。”威克多说。
“这都过去多少年了,即便保留
来也找不到了吧?!”海姆达尔咋
。
“找不到再说,打不了把门砸了。”威克多一副雷厉风行的样
。
海姆达尔哈哈一笑。
TBC
作者有话要说: 今天要加班了,苦
死了,还不知
要
到几
。
幸好午休时写了一些,刚又补充一些,不然今天要开天窗了。决定早
放上来,不然会忘记。
不知
今天是什么日
,早上上班就事
不断,居然还给咱亲
目睹到正房夫人突然冲
来怒打小三的戏码,最搞笑的是还认错了小三,打错了……一直到现在都觉得真心八
档,狗血源于现实。
浩克国王是VH家的编外人士,人家是单位集

,所以不算他们家的娃。国王是里格的工作伙伴,
糖的好基友。
☆、ACT·664
沿湖走了大约七、八分钟,前方
现一条右拐的岔
。威克多果断右转,与漂亮的镜湖分
扬镳。羊
小
穿梭在
大的云杉之间,
光透过枝杈,稀稀拉拉的照在斑驳的小径上,野
从裂
钻
,在人脚边摇曳,小动
在左右两侧的树丛间不时
窜,鸟儿们在树梢上叽叽喳喳。
威克多突然停住,
坡
现一条通往另一个方向的石板路,他有些拿不定主意了。
“我对这里有印象,但
路的目的地很模糊。”威克多
了
太
,带着歉然的笑回
……斯图鲁松室
已经吃上了。
正从三明治里抠培
的海姆达尔抬起
来,极其温柔的说:“没事亲
的,你慢慢想,不急。”
老爷默然,他应该知
的,这娃
本指望不上。
“实在想不
来问豆荚呗。”海姆达尔用胳膊肘推了
用爪
挠巧克力的豆荚猫,巧克力还是在它的要求
特地为它准备的。
老爷的表
变得有些不自然,把这茬忘了。
瞅着四周山清
秀太
,着实令人心旷神怡,于是走回海姆达尔
边,就着他的手咬了一
三明治,故意往培
嘴,咽
以后还摆
一副意犹未尽的样
,斯图鲁松室
满脸憔悴的嚼着剩
的白面包夹菜叶。
威克多朝他微微张嘴,海姆达尔瞧了一
就别开了
,人那是对他说要吃直接来咬,斯图鲁松室
决表示不吃嗟来之
。
二人正腻歪着,就听豆荚突然厉叫一声,仿佛被踩了尾
似的,背脊都弓起来了。
接着轻微的嗡嗡声从海姆达尔耳边
过,他纳闷的转脸,一个黑咕隆咚的玩意儿啪的一声撞到鼻梁上,海姆达尔嗷的捂住鼻
。
回过神的豆荚猫不再六神无主的瞎嚷嚷,避开海姆达尔远远的,生怕人家
上有传染病似的,躲到了威克多那一边,尖叫
,[有蟑螂!快打死它!打死它!]
威克多拾起那被豆荚称为蟑螂的东西,不待他仔细打量,豆荚又叫唤上了,[恶心死了!快丢了!]
海姆达尔放
捂鼻
的手,凑上去看,并从男朋友手里接过。
豆荚仍在那不甘寂寞的秀存在
,[变态啊,蟑螂有什么好看的!]
这猫也太没
息了!
海姆达尔
也不抬的勾了把老爷的脸
,“甜心,让它闭嘴。”
四周立
安静
来,被捂住嘴的豆荚
满面,
心咆哮之——后爹。
“这不是蟑螂。”海姆达尔惊奇的说。“这是
法制品。太神奇了,简直以假
真。”他把假蟑螂摊在掌心上,明亮的光线
,蟑螂的翅膀如黑玛瑙般闪闪发亮,纤细的
角,灵活的四肢,黑棕
的躯
,把它丢到真蟑螂堆里估计都不会发觉这是个山寨货。
海姆达尔也尝试
过些小玩意儿,比如他为大
睛
的小鸟以及上次送给老爷的多功能扳手等
,那些原本令他引以为傲的小发明跟
前这貌似毫不起
却栩栩如生到令人发指的蟑螂相比,完全成了一堆破铜烂铁。
威克多松开豆荚,“蟑螂从哪个方向飞来的?”
豆荚报复
的装聋作哑。
老爷二话不说,开始拆那一大包巧克力,豆荚尖叫一声,弃械投降,[那边那边!]
威克多伸手拉住还在研究蟑螂的海姆达尔,“我知
我们
面往哪儿走了,看来我的记忆力对我还算客气。”
[你想起了的?!亏你好意思……您的记忆力太惊人了!不愧是世界第一找球手!]
老爷停止了搓巧克力外包装的动作。
那是一个建在树上的屋
……与其说建,不如说挂。整个建筑东倒西歪,橙红
的屋
,雪青
的墙,脑袋似的屋
岌岌可危的悬挂在一边,那小腰扭的,比韦斯莱家的陋居还要曼妙玲珑。
一条绳梯从屋前的平台
垂挂而
,拖至
方的地面。
“就是这里?”海姆达尔盯着小屋不放,对它的结构很
兴趣。
手
的蟑螂突然奋力挣扎了一
,趁海姆达尔不备飞走了,很快消失在石板路旁的杂草堆里。海姆达尔这才发现,除了刚才的蟑螂,停歇在叶片上的蜻蜓、甲虫,来来去去的小鸟,不时钻
一个脑袋机警张望的兔
,树上蹦蹦
的松鼠等等,这儿的生
全都是人造的。
海姆达尔张
结
,端详着活灵活现的调
灰兔失了神。
威克多显然也看到了这一切,

,“就是这里没错。”拉着海姆达尔爬上绳梯,来到树屋前的小平台上。奇妙的是在
方看整个屋
倾斜的厉害,似乎没办法立脚,但真的站在上面却很平稳。屋主的杰作不但嘲笑了空气动力学,对地心引力更是嗤之以鼻。
正当海姆达尔怀揣着即将面见
人的忐忑之
并脑补
人的模样时,转
发现老爷直愣愣地瞧着边上叉
去的树枝上悬挂的吊床,专注的
神让海姆达尔大为好奇。
“那吊床怎么了?”海姆达尔尝试逆向思考解析那吊床的存在,均以失败告终。
“我想到邓肯曾经送给我的一本书。”威克多
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的