艾琳娜对此敬而远之,老实说, 穿着开档的

这
踢
的舞蹈动作,她实在是
不
来。
“《海上冒险记》实在太适合弗兰西了,”她在楼上,透过面
看着舞池
火朝天的场面,不由得在心里
叹,“那
疯狂、充满诱惑与放纵的氛围……简直像是为帕利斯量
定
的。”
而在她倚靠着栏杆好奇地张望的时候,也有不少男士注意到她的
影,伯克利不得不在旁边游刃有余地为她阻挡着那些男士的
舞邀请。
回程
车里,伯克利从艾琳娜发间摘
半片金箔,那是从某个舞者假发上脱落的战利品。
纳尔河正在窗外
淌,
面倒映着
亮一整晚的、绿荫大
两边的煤气灯,波光粼粼。
参观完帕利斯充满诱惑的一面,另一面也让她刮目相看,那就是“犯罪大
”。
他们特地去观看了这条街影院最有名的谋杀
节剧,艾琳娜确实没想到,帕利斯人对这
戏剧也如此喜
,原以为只有卢恩顿的人才会对那些洒满血浆的犯罪小说,
但有一个著名的景
,艾琳娜却迟迟没有去,也永远都不可能去——那就是帕利斯的“停尸房”。
“帕利斯人的脑
坏掉了吗?”听到这个景
的介绍时,艾琳娜不可置信地
,“我以为卢恩顿人看外科手术已经很离奇了。”
帕利斯有不少
纳尔河溺亡的、自杀的、被杀的尸
,由于
份难以查明,这些尸
常常无人认领,于是,政府在教堂后面的广场开设了一间停尸房,专门供人辨认尸
的
份,随着时间的推移,逐渐变成了一个“公共展览”,每天免费开放,不知名的尸
放置在像病床一样倾斜的大理石桌上,静静地面对着游客。
“这还是一个相当
门的景
,”弗兰西
家介绍
,“每天有超过四万人前来观看展览,受到许多外国游客,尤其英戈兰游客的
迎。”
“这我就丝毫不意外了,”艾琳娜喃喃
,英戈兰人确实喜
看这些。
“而且并不是每天都有尸
可看,”
家解释
,“想看尸
还得碰运气呢。”
“……这个景
就算了吧,”艾琳娜把
摇成拨浪鼓,脸上写满了拒绝。
伯克利看她这副表
十分可
,忍不住过去和她贴贴。
在艾琳娜
度游帕利斯的时候,
乐剧院的巡演宣传已经如火如荼地铺开了,在帕利斯歌剧院经理的指导
,他们准备先
行《午夜少女》的首演,“答应我,拉维妮娅一定要放在最后,不然我担心你们走不
帕利斯。”
而在怀特和埃莉诺
,剧院经理选的是埃莉诺,“这位饰演埃莉诺的女演员有一
弗兰西的气质,我有预
,她会大受
迎的。”
可不是嘛,听到
德华转述的艾琳娜在心里嘀咕,“她就是从你们弗兰西挖来的亡灵。”据说还是一位公主呢。
不过,这位公主亡灵对重回故土似乎并没有什么特别的
。
除去对剧目挑选的指导,这位经理还建议他们在戏剧
间
一段芭
舞。
“我们有足够的芭
舞演员可以帮助你们完成,”经理十分诚恳地
,“对帕利斯来说非常重要,这是一
习俗。”
而实际
况是,一些富有的贵族绅士——大多是赛
俱乐
这一最负盛名的私人俱乐
成员,习惯在戏剧第一幕时吃晚餐,然后在芭
舞剧表演时抵达观看。
“他们认为自己是芭
舞剧的鉴赏家,”经理耸了耸肩
,“但更准确的说法应该是芭
舞演员的鉴赏家。”
那些被
坏的兄弟会成员,还会在表演结束后到后台和芭
舞演员“混在一起”。
这么看来,一段芭
舞似乎必不可少,
德华和艾琳娜商量了一会儿,决定将芭
舞剧安
在戏剧开
——也就是赛
俱乐
吃晚餐的时间段。
“在埃莉诺和她的亡灵同伴
场的时候,可以来一段幽灵芭
舞剧,”
德华振振有词,“这是剧
需要。”
“但是这样一来,那些贵族就得选择是在俱乐
吃晚餐,还是来看芭
舞剧了,”对
德华的坏心
,经理也是哭笑不得。
德华耸了耸肩
,“我想,你们剧院应该不会让他们饿着肚
。”
另外,弗兰西剧院和卢恩顿剧院最大的不同之
,还在于“付费掌声”。
“我们得提前付钱给鼓掌团,这
分资金需要从票房收
扣除,”经理解释
,“鼓掌团的喝彩声会让演
更加成功,如果不付钱,他们就会大喊大叫、
哨、在剧院打闹来破坏表演。”
简而言之,就是已经发展成一
派的“托”。
而这些托还有不同的分工,他们在“掌声领队”的手
工作,有一些“委员”会熟记乐曲,并在两幕之间向邻座的观众解说戏剧的亮
,“笑者”听到笑话后放声大笑,“哭者”通常是女士,会在悲伤的剧
用手帕捂住
睛假装
泪,有时候还得用盐来
泪——这是另外的价钱,“逗乐者“在戏剧无聊时给旁边的观众说笑话,最后是在尾声鼓掌并大喊“bis”(再来一次)的“bis者”。
艾琳娜听到的时候也万万没想到帕利斯剧院的托已经发展到这
程度了,这分工简直堪比《我是歌手》的观众们。
“这很重要,”经理严肃地
,“如果我们不
钱,他们就会扰
演
,其结果将会是灾难
的。”
“好吧,”
德华只好
乡随俗,被迫支
这么一笔费用,“每个剧院都得
这笔钱吗?”
“如果是小剧院的话,”经理耸了耸肩
,“那大概是不用的。”
帕利斯歌剧院显然不是什么小剧院。
随着传单、报纸、社
活动的发力,很快,《午夜少女》便
引了许多目光,由于他们比其他剧院更早推
新剧目,加上帕利斯歌剧院良好名声的背书,以及弗兰西人对卢恩顿戏剧的好奇心,首演刚一开卖便售票一空。
“听说是从卢恩顿来的,”
西表哥的弗兰西同事问
,“你看过吗?”
“什么?”不明所以的
西表哥看了
对方递过来的传单,诧异
,“
乐剧院居然来弗兰西了?!”
“这个剧院据说在你们那里很有名,”同事翻看着报纸上的介绍文章,“真的假的?”
尽
西表哥每年只在神诞节和工作需要才会回一趟卢恩顿,但此时他格外肯定地
,“当然是真的。”
他的表妹
西也会时不时给他寄信联络
——主要是希望他能从弗兰西寄最时兴的帽
、
饰回去——由于两人从事的行业有所
集,
西总会在信里吐槽一些行业
的事
。
在这半年里,几乎他收到的每一封信都在担忧一本名叫《拉维妮娅》的小说,甚至还隔着海峡给他寄了一本,不得不说,看得他脾气涵养如此之好的人,都忍不住想摔书,足以见得表妹肩上的压力。
不过,在
乐剧院开始上演这
戏剧之后,
西的压力就随之转移
去,开始幸灾乐祸地在信里谈论那些扔在舞台上的洋娃娃,并
叹这
戏剧的票房有多
。所以,对于
乐剧院的名声,
西表哥还
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的