“因为他们抓住的血
都是
层的成员,而这些
层并不知
地牢的最新
况。”伯克利无奈地耸了耸肩,“你放心,得知这一消息后,我们立刻通过一些渠
向裁判所通报了,现在他们应该已经知
了。”
而远在卢恩顿,炎
的夏天还得呆在这座城市忍受恶臭煎熬的诺曼终于迎来解脱。
“就我们获得的最新消息,有两只血
逃走了,”他的上司眉
皱地命令
,“它们是在仪式
法过程
被打断的,与那些仍保持理智的血
不同。”
“去斯格兰,去找到它们。”
诺曼听着这句话,都有些
动了。
男主确定
伴随着熟悉的脚步声, 地牢缓缓打开,坐在床上的血
们立刻
张地抬
望去,见到博尔德熟悉的
影才松了
气。
“今天的
, ”博尔德简短地
。
虽然说是“地牢”,但作为乡村别墅而不是城堡这样的防御工事,其实只是一个单纯的地
室, 这样的地方原本是用作酒窖或储藏室,而现在嘛, 它成了关押血
的“地牢”。
这里的面积宽敞,
是一扇厚重的木门, 门上装了
动闩锁,通往地
室的台阶狭窄而陡峭, 只能容许一个人
, 地
室靠墙的一侧摆放着一堆稻草, 还有博尔德拿过来的薄毯
,另一侧则用木箱和帘布围
一个狭小的空间, 堆放着酒桶和
,以及旧布制成的简易
巾。
跟卢恩顿的
血鬼俱乐
相比, 这样的条件实在太过简陋了,博尔德打算找个时间问问伯克利,能不能将它们转移到之前
血鬼们暂时居住的那座没有仆人的城堡,定时给它们送
生活用品, 总比住在地
室好多了。
“谢谢,”血
们
激地接过。
它们还清楚地记得,自己被博尔德和雷金纳发现时的恐惧。当时,它们以为刚逃离
窟,又即将落
另一场厄运。即便两“人”摆明
份, 它们都不敢相信,
前如此光鲜亮丽的正常人类,居然是它们的同伴,直到
摸到对方的脉息,确认他们确实没有心
……它们才又是震惊又是欣喜。
更不用说,他们还有一个更好听的名字——
血鬼,听起来比血
好一百倍,每次看到
血鬼的容貌,血
们都忍不住
慨:都是同类,差距怎么那么大呢?
虽然它们现在还是见不得光,必须躲在熟悉的、
暗的地牢里——庄园里有不少仆人,如果被他们发现多
来十几个一直不
门的客人,那简直是在向裁判所发
邀请。——但它们的心是充满希望的。
没
理其它血
能
到,它们办不到吧?
所以,当它们一落脚,就立刻询问博尔德:“我们可以变成你们这样的正常面貌吗?”然而博尔德却一副犹豫迟疑的样
,“你们确定吗?要知
,所有的礼
都是有代价的。”
博尔德说得如此危言耸听,但也丝毫没有打消新血
们回归正常生活的向往——能当正常人谁愿意整天躲躲藏藏啊?于是殷切地问
,“什么代价?”
是需要付
一大笔金钱?还是得背负什么恶毒的诅咒?
“就是这个。”博尔德从
后拿
一摞厚厚的书,带着神秘莫测的微笑说,“只要写
类似这些的作品,
引足够多的读者,你们变成正常人的速度就会大大加快。”
血
们满怀期待地接过书,纷纷翻开第一页。然而,就在它们开始细细打量
容时,博尔德
也不回地迅速消失在地牢门
。
“这书……”其
一只血
狐疑地低声嘟囔,“怎么看着有
不太正经?”
它们
换了一个疑惑的
神,但
于好奇,还是耐不住
翻了
去。然而,随着翻页的
展,它们的表
渐渐僵
,从疑惑转为震惊,最后化为一
难以形容的复杂神
。
当它们终于抬起
想要找博尔德确认的时候,却发现这位“好心
血鬼”早已消失得无影无踪,只留
了地牢里诡异的沉默和那摞令血
们五味杂陈的书籍。
“怎么伯克利每次都把这
任务
给我?”博尔德溜回自己房间的路上越想越气。
而此时的伯克利,正在自家的靶场,甜
地指导着艾琳娜的
击姿势。
受到“血
外逃”消息的影响,艾琳娜对练枪燃起了
大的兴趣,俗话说,七步以外,枪快,七步以
,枪又快又准,难得有枪在手,这不得赶
练起来?
借着指导姿势的机会,伯克利离艾琳娜近了一些,一本正经地讲解着猎枪的用法,而其他人——自然有
家解说,再说,
德华还在那边炫耀着自己几年前曾经参加过的狩猎活动呢,“我可是练过的。”
“恐怕你现在都忘光了吧,”珍妮不甘示弱地回击
。
坎贝尔先生则是和
家谈起他年轻时从军的经历。一个贵族家
,通常
继承爵位和家产,次

军队或教会,三
选择法律、商贸或其他专业领域。坎贝尔先生也不例外,作为家
的次
,他被送
军队。然而,他很快发现自己并不
衷于军旅生活
的血腥与暴力。
而那时,家族产业考文特
园剧院正遭遇前所未有的危机。和德鲁里巷等一众剧院的激烈竞争让剧院接连亏损,短短三年
,坎贝尔家已经换了三位经理,却毫无起
——和现在的德鲁里巷剧院如
一辙。为了挽回家族声望,避免剧院倒闭或被迫转让成为笑柄,退伍返乡的坎贝尔先生便自告奋勇地接手这座濒临倒闭的剧院。
“这是一个非常明智的决定,”
家恭维
,“谁没听说过今年考文特
园剧院的大歌剧呢?”
坎贝尔先生哈哈大笑,心
颇为得意。大歌剧的成功不仅为剧院挽回了亏损,也让他个人的名声有所恢复——尽
剧院经理在普通人
是
面的职业,对贵族来说却显得有些“离经叛
”。
“这个护木,在
击时要稳稳地握住。”就在坎贝尔先生与
家谈笑风生时,伯克利正专注地教艾琳娜。“还有这个枪托,要贴
你的肩膀,这样后坐力才不会伤到你。”
艾琳娜认真
,而伯克利则忍不住多看了她一
,嘴角微微上扬。
在讲解完之后,伯克利鼓励地
,“我们试试?”
艾琳娜

,
照他所说的步骤摆好姿势,瞄准靶心时
意识地三
一线,“砰”地一声,正
靶心。
“天哪!艾尔!”珍妮立刻
了起来,“你竟然击
了靶心!”她得意地看向
德华,调侃
,“看看艾尔!没练过都比你打得好。”
被
名的
德华不甘示弱,拿起猎枪装作
有成竹的模样,对着自己的靶
就是一枪——
“砰!”
弹
准地击
了隔
父亲的靶
。
珍妮几乎要捧腹大笑了,“难怪你就参加过那么一次狩猎活动!”
坎贝尔先生皱眉看着自己被打了一枪的靶
,失望地摇摇
。
等到了晚上晚宴时,珍妮仍然乐此不疲,一边吃着甜
一边对着
德华打趣:“你那一枪
得实在是太‘妙’了,说不定
一次狩猎你还能帮别人省颗
弹呢!”
德华哑
无言,只
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的