我靠文化输出在异世出dao - 第166章

上一章 目录 下一章

    “我们都去看了《鸦羽之宅》,”威尔斯的朋友迫不及待地,“真是一……杰作,威尔斯差没被吓死。”威尔斯佯装不悦地锤了朋友一拳,笑骂,“你还说呢,要不是你朋友把票买成了互动形式,我们也不至于被吓得那么惨。”

    原来如此,艾琳娜立了解了威尔斯那“小绪”的原因,她此时只能微笑,生怕自己什么不适当的表,让对面两人更加生气,简短地回答,“谢谢。”

    “能设计这么可怕的互动,真是令人叹为观止,”朋友赞扬

    啊?艾琳娜一时间不知对方是在真心赞扬还是怪气,只好真诚地安利,“如果您对这表演兴趣的话,可以试试恐怖屋,它白天是观光路线。”

    对面两人都微妙的神,“恐怖屋……也是你设计的?”无限好文,尽在晋江文学城

    无限好文,尽在晋江文学城

    “只是了一些微不足的工作,”艾琳娜谦虚

    威尔斯的确听说过这个“恐怖屋”,事实上,这个“景”并不是因为它有多可怕而让他们兴趣,而是它的“游玩指南”。

    那些表面看似平淡无奇、逻辑严谨的条款,实际上一琢磨,就会发现其有些条款互相矛盾,似乎想让读者们对那些不正常的事假装正常一样。

    发现异常,想要远离或者解决都是人的本能,而要求他们对此视而不见,便会引发读者的焦虑,仿佛在暗示什么未知的、不可控制的现象和存在。

    总而言之,不是威尔斯还是他的朋友,态度都从不以为意到开始琢磨,并疯狂安利,甚至尝试仿照其风格行创作,不过不怎么写,都没有那,可见写这指南并不是件简单的事

    无限好文,尽在晋江文学城

    在俱乐,甚至悄无声息地现了一个研究“指南”的小团,而他们的度也是一无所获,甚至,威尔斯已经在思考要不要真的去恐怖屋参观一番,亲验这份指南的奇妙之,只是从前被吓得魂飞魄散的经历,让他非常抗拒,迟迟没有付诸行动。

    现在,这位艾先生告诉他们,所谓“指南”也是他创作的?

    “老实说,”威尔斯大胆地试探,“我并不是个大胆的人,也一度想去恐怖屋验,但是担心会遭到《鸦羽之宅》的可怕经历。”

    艾琳娜毫不犹豫地说,“还好吧,如果照指南来走,应该不会现什么意外的。”

    在恐怖屋开设之后,她据游客们的反馈创作了一份“观光指南”,又让威廉他们据指南来抓取互动的游客,所以,只要严格照指南观光,白天的路线就不会被吓得太惨。

    艾琳娜觉得自己真是一个好人。

    艾琳娜的良心

    “好人”艾琳娜很快了野人俱乐。无限好文,尽在晋江文学城

    这并不稀奇, 在哥特相关领域,“艾”可是相当有名气的,至少, 当成员们听到“鸦羽之宅”, 便能立刻认他来,这就足够了。

    在参加了两次日常集会后,艾琳娜很快加到俱乐的一个小团,这个小团都以“哥特”为特征, 因此被称为“哥特学社”,他们的人数不少,毕竟卢恩顿简直就是滋生哥特的天堂。年绵延的雨,时不时笼罩的大雾,给予他们十足的想象力。

    不过,让人奇怪的是,写《家族之谜》这银叉文学的威尔斯和他朋友居然也是其的一员。

    “因为我们在研究你写的那个‘指南’, ”威尔斯快地解释, “哥特学社那边认为那指南也应该归属于这一类。”

    “啊?这有什么好研究的?”艾琳娜心虚地, “只是一篇指导游客合理游玩的指南而已。”

    威尔斯不信地哼了一声,“可别想骗我, 我们都研究透了,这篇指南, 大有容, 只是有些地方还无法解释,怎么, 作为其创作者, 你也不分享分享?”

    艾琳娜只好用安利来解释,“你只要去恐怖屋观光一, 就明白指南所写的容了。”

    这话说的……他要是敢的话,还会在这里问原作者吗?

    这一次集会结束前,有一个定期集会主题的环节,在艾琳娜的建议,哥特学社准备在一次集会上品鉴那本《达库拉》。

    “你从哪里找来的?”由于威尔斯的社,加上他对“指南”的喜,很快就与艾琳娜成为能够谈几句的熟人,在听到这本书的名字时,威尔斯不禁好奇地问,“我怎么从没听过?”

    “那是一本黄背书。”艾琳娜解释

    黄背书通常在火车站售,就像后世的“地摊文学”,听起来好像质量不,除了哥特文学的作者,一般作者们都很少去翻阅这些书籍,威尔斯自然也是其一个,因此当他知是艾琳娜推荐的,更加困惑了,毕竟,以艾琳娜的名气,很难和地摊文学扯到一起。

    “是一位朋友推荐的,”艾琳娜继续说,“我读了之后,觉得它确实有其独到之。≈ot;

    威尔斯半信半疑地去购买了一本《达库拉》。

    他当天就拿回来看了一整天,不得不说,能被伯克利和艾琳娜视为威胁的书籍,确实有两把刷,至少在威尔斯心血贵族的形象从优雅但哭唧唧的恋脑,转变成了残忍嗜血又不失风度的恋脑。

    他立明白了艾琳娜推荐它的原因。

    无限好文,尽在晋江文学城

    在《海》里,血贵族虽然也血,但他们更多地是摇晃着红酒杯,嘴像染着鲜血,这样的叙述手法巧妙地淡化了“血”的残酷本质,将其转化为一近乎优雅的忽视,让人轻易忽略了其背后的危险。无限好文,尽在晋江文学城

    而《达库拉》不一样,那位名叫达库拉的血贵族,是直接用自己嘴里的獠牙,刺破颈的血,让血这一行为变得隐秘而禁忌,充满了明显的暗示,他血不仅是为了生存,还是一对受害者的支和控制。

    现在这个压抑的社会,导致很多非文学作品只能通过暗示和象征来表达快乐,一旦将血鬼和扯到一起……

    众所周知,两主题都是能让人肾上素狂飙——和暴力。而这篇《达库拉》将这两主题都集齐了。

    “一不小心,达库拉就会让《海》里塑造的血贵族面目全非,”威尔斯皱

    可以预见,当那些以犯罪与暴力为基调的一便士文学,发现《达库拉》这作品时,血鬼极有可能摇一变,成为这些刊的常客。

    由于他的《家族之谜》参考了《海》的真假千金设定,对这本著作非常亲切,不愿意看到原本优雅、风度翩翩的血贵族,堕落为血腥和怪的代名词。

    不过,《海》到底是女文学,没看过这著作的男士,倒是对《达库拉》里的血鬼赞不绝,甚至大胆预言,血鬼将成为接来哥特文学领域的新儿。

    “这确实是一



ql请记住本站地址http://m.quanbl.com
【1】【2】

添加书签

7.2日-文章不全,看不见下一页,看下说明-推荐谷歌浏览器

本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章