&esp;&esp;※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
&esp;&esp;有些
理适合的
形有些复杂,说的简单直白反而容易令人误解,应当表达得“横看成岭侧成峰,远近
低各不同”,我勉力凑合。
&esp;&esp;其实文
的祭司,有
自嘲的意思(笑
&esp;&esp;第十二章:环钻术
&esp;&esp;“他
血块淤结多的
位很不妙,”阿尔多科波拉在用探针检查埃里克的
后,指着他前额靠后方说
,“博尔古少爷用刀柄击打的
位很有可能就是这里——就在卤门或临近的
位,他现在
现
昏迷的症状,伤势恐怕比较严重。”
&esp;&esp;阿尔多科波拉开始清理探针,放回自己的理发师工
箱里,然后提着箱
站起来。
&esp;&esp;苏试的心悬起来:“科波拉先生,难
我的哥哥没救了吗?”
&esp;&esp;阿尔多科波拉神
冷峻地
:“如果我要
一步检查他的伤势,我就得把他的
从
骨上剥
来,如果你没有办法接受,那么我们也就不必再浪费时间。”
&esp;&esp;苏试瞪大了
睛——即使是作为一个现代人,阿尔多科波拉的提议也远远超过了他的认知范畴。
&esp;&esp;就在这里,
行手术?让伤
暴
在充满细菌的空气
?
&esp;&esp;苏试环顾着这个简陋的房间,无法抑制地

不可思议的神
。
&esp;&esp;“人的
骨最为脆弱之
在于卤门,这个
位即使伤
较轻,也不容易治疗,而且还很可能导致死亡。”阿尔多科波拉似乎早已预料到他的这
反应,并不
到惊讶,也没有过多解释的打算,只是冷淡地安
,“幸运的是,冬天遭受致命伤的人,会比夏天死得慢。”
&esp;&esp;他这话说得十分冷淡,很容易让关心病人的家属认为是一
诅咒或是冷嘲,从而激怒对方。而据苏试了解,阿尔多科波拉拥有一小批忠实到执着的顾客,但始终不曾位列鹿昂著名理发师医生的行列……他也许找到了原因。
&esp;&esp;阿尔多科波拉提着工
箱准备离去。
&esp;&esp;“等等。”
&esp;&esp;苏试转到门前拦住他,望着他问
:
&esp;&esp;“我能不能知
,您是从哪里学会
理
骨的手术的?”
&esp;&esp;阿尔多科波拉低
俯视着苏试,苏试发现他的灰
睛带着拒人千里之外的天然
调,但他最终还是回答
:
&esp;&esp;“我打过仗,也看过古代的医学书,小兄弟。”
&esp;&esp;“古代医书?”苏试更吃惊了,“我们现代人都没人知
如何治疗
骨折,而古代人就已经掌握了这项技术了吗?”
&esp;&esp;他又摇摇
:“不,怎么会呢,难
古代人比现代人懂得更多吗?他们的医术会比现在更发达吗?”
&esp;&esp;他这番话明贬暗
,即使是阿尔多科波拉这样锯嘴闷葫的
格,也生
一
倾谈的
望。他语气平淡而
定地
:
&esp;&esp;“一千年前,也许是两千年前,在希腊有一位叫
希波克拉底的医生,现在的放血术依据的就是他的‘
/
学说’。他还写过一本叫《
颅创伤》的书,里面对于各
伤
的
手术都记载得非常详细,我就是从那本书里学到了实施手术的方法。在打仗的时候,有的人的
骨会被劈裂,有的被战锤打碎……我实践过书
提到过的所有方法。不过我只会
理骨
碎片,如果你想知
他能不能活
来,就去祈问神明吧。”
&esp;&esp;苏试怔愣片刻:“……像这样的神医应该很有名,但他和他的医术,却仿佛销声匿迹了,你说的这一切倒像是……神话里的。”
&esp;&esp;阿尔多科波拉淡灰
的
睛落在苏试的脸上,静静地望了他几秒,这才
了他来到这里的第一个微笑——如果那
微不可见的弧度也算是微笑的话:
&esp;&esp;“他的医术被神庙很好地取其糟粕去其
华地保留了
来。”
&esp;&esp;“……”
&esp;&esp;这家伙其实是英国人吧?
&esp;&esp;阿尔多科波拉转脸看了看窗
:
&esp;&esp;“把床抬过去,我需要明亮的光线看清伤
。”
&esp;&esp;他将工
箱放在椅
上,率先挽起袖
,

瘦的小臂,其
一条手臂上有一
狰狞的
伤
,那蜈蚣一样的
合痕迹,看起来很像是他自己
的。
&esp;&esp;苏试只瞟了一
,便和科波拉一起将埃里克的床抬到窗边。
&esp;&esp;不给苏试提问的时间,科波拉递给他一瓶混合了大麦粉的油膏,命令
:
&esp;&esp;“加醋煮沸,再准备一盆
净的冷
。”
&esp;&esp;当东西准备妥当后,他为埃里克剪掉
发,开始
切开手术。
&esp;&esp;他切开带伤
的
,
一步检查
骨。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的