不是因为对面两人
的眉官司,而是三人知着晶球给以的回答,答案太过诡异。
整整五分钟,室异常沉默。
最终占星师猎开了,从业十年,他还是第一次觉是晶球坏掉了。
“有结果了。第一个问题,本·登所去的方向是一片草丛生之地,四周白茫茫的,就和荷官辛格的去一模一样。”
此话一,空气更安静了。
接着,占星师大熊说了第二个问题的答案。
“至于罗曼夫人是否在那个世界过得不错?晶球的应不太好,那是一团雾气。像是一只看不清真容的幽灵,在人间不断地徘徊,徘徊——”
另一位占星师小熊补充,“对了,那只幽灵的雾气有扩散的趋势。我觉不是消散,有像是会发福变胖的意思?”
这结果,让占星师都摸不着脑了。
第86章 、Chapter86
有时候, 最怕空气突然的安静。
第一个问题的占卜结果,本·登竟然与荷官辛格的去向一致已经让空气很安静,但第二个问题有关罗曼夫人的结果一, 气氛明显更古怪了。
占星师们正在怀疑晶球坏掉了。
室剩的两人,玛丽状似无意地偷瞄了一迈克罗夫特, 只见这人仿佛事不关己地正襟危坐。
“我能请教一个专业问题吗?”
迈克罗夫特看向三位占星师,“你们从哪里买的晶球?它居然能测一年前离开的登与八天前逃跑的辛格在同一个地方没?”
当, 迈克罗夫特问话的语气不带一丝波澜起伏。说不好是认同了占卜结果,或是在嘲讽占星师们的业务能力。
唯一确定的是,他只字不提不提什么胖幽灵罗曼夫人,仿佛本不关心第二次占卜的答案。
“晶球是十多年前, 在吉普赛老巫师手里买的, 折合半英镑。”
占星师大熊觉得价格不贵,“十多年了,我们用得很顺手, 没有过任何问题。”
这话音刚落, 但忽然听到轻微的‘咔嚓’一声。
紫晶球从碎裂开来, 如同蜘蛛网状的裂很快遍布整个球本。
好极了,诡异的沉默再次现。
三位占星师面面相觑, 随后异同声地爆言, “这不科学!”
“你们都搞占卜了, 竟然还信科学?”
迈克罗夫特不不慢地补了一刀, 然后神莫名地瞥了碎掉的晶球。
真是, 碎得好啊!让它给那样不靠谱的结论。
迈克罗夫特:谁会发福发胖?那都是无稽之谈。
他现在分明是标准本重,而罗曼夫人时期是因为过度奔波,不健康地偏瘦了。
占星师们苦着一张脸,毫无准备地损失了最重要的工, 都搞不懂晶球为什么碎裂了?
应该不是因为算得太准遭到反噬,而是年限到了说坏就坏了。对,是因为老旧的关系,否则今天也不会给奇奇怪怪的占卜结果,该换新晶球了。
玛丽和迈克罗夫特当然没有继
续逗留。
该问的与不该问的都问过了,连晶球都碎了,还不走难等占星师请客吃饭?
今天没有雪。
登登镇的天空是一片澄澈透明的蓝。
两人迅速门,呼着寒冷冬风,令人格外神清气。
石板路街,并肩而行。
玛丽一直安安分分地正常走路,没有发表任何奇怪言论,只是目光低垂看着地面上的两人影。
此刻,她正在使用蓄的观测法。
通过对比影来判断迈克罗夫特的本重较去年有多少变化。这方法肯定不准确,但.骨观测一个人胖了多少,那有失礼貌。
观测结果呢?
玛丽觉得凭她的记忆力与推导力能够得不准结论。从罗曼夫人到福尔斯先生,迈克罗夫特的确胖了一。外表看并不算太明显,估计三四斤左右。
迈克罗夫特只觉边的人安静异常。
侧一看,果然不所料,某人的安静不代表安分。“明顿先生,您还在思考占卜结果?看起来您还有了些见。”
“见?”
玛丽很快回神,“不不,谈不上见。找人讲的是证据,不能听从晶球的指引,但也不妨稍稍参考。”
如果是一般况肯定不必细究占卜结果,但这次占星师有东西,起码说对了罗曼夫人没有死去。
这事有一玄幻,但想起变狼人与血鬼的药剂都似乎在黑砂小岛上现过,不如承认世上总有些无法用现存理论解释的事件。
玛丽一本正经地分析起来。参考占卜结果,正在寻找的辛格与登位于同一地,那里四周白茫茫的。
“冬天雪落后的黑森林变成一片皑皑白雪的森林,正是对应上了。至于两人没于草丛生之地,很可能是森林某个养养草的地方。我们可以大胆假设,两人也许跑到黑森林的一个私人园之。”
迈克罗夫特听着煞有其事的分析,明顿先生避重就轻的能力又上升了,否则怎么不提观察影的结论。
“您真打算参考占卜结果?是认为那三位占星师言之有了?所以说,您也觉得罗曼夫人会变成
一个发胖的幽灵?”
玛丽被砸了三连问,她一脸无辜回视。「哎呦!我可什么都没说,这话是你自己主动提起的。」
“福尔斯先生,您估我了。作为普通人类,我何德何能把握住幽灵的事?只愿往好的一方面想,发胖就表示生活过得不错,心宽本胖。”
玛丽仿佛就事论事,“然而,凡事过犹不及。太胖了对健康不好,更没有办法灵活地应对各类突发状况,比如没法轻松逃亡。从这个方面来看,为了保命考虑还是维持标准材较好。”
说着,玛丽有模有样地打量起迈克罗夫特,随即笑着说到:
“您不必忧虑。我个人认为,您目前的材还标准,足以轻松自如地途跋涉黑森林追踪盗窃犯。
哦!抱歉,跑题了,怎么说到您上了,我们明明在谈论幽灵。这问题您可为难我了,活人与幽灵的标准肯定不同,我也判断不了。”
迈克罗夫特:你装,再装!
不过,勉勉也算听到句好话,明顿先生是赞扬他现在的材还标准。
算了,不在意这些小事。
迈克罗夫特说回正题,“既然您觉得可以参考一占卜结果,其提到草丛生,等午饭后可以在镇上打听一有没有和植相关的异闻言。”
这个侦查范围太大,也只能说是聊胜于无找一找。
不到十一,饭还有早,那就见针去勘察一个地方。
两人前往荷官辛格的住所。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的