"尽力跟上我,"他厉声说
,"这是为了训练你决斗。没有人会在施放诅咒之前还给你个预告。你必须靠本能来移动。"
赫
咬
牙关,有些恼怒。"行吧。"
"我们重来。"
和德拉科
舞,赫
本不需要假装表现得笨拙。他希望她能达到的华尔兹舞步速度堪称"绝命狂飙"。他也毫无耐心。事实上,他似乎已
定决心要让这场教学变得尽可能不愉快,或许这也是为了刺激她。
她的脚趾已经在
搐了。她相当肯定他龙
靴的靴尖一定用钢材加固过,因为他只是不小心踢到了她的小
,而她顿时就觉得胫骨有什么地方骨折了。
她痛呼一声倒在地上,抱住自己的
。
"你简直是全世界最差劲的舞蹈教练!"她咆哮着,猛地拉起自己
,发现小
上已经浮现
一块淤紫。
"不然我还怎么能活到现在?"他冷冷地说着,甚至没有低
看她一
。"反正我那些隐秘的野心早就粉碎了。"
"你是想踢断我的
吗?为什么非得穿战斗靴?"她怒气冲冲地问。
尔福闻言立刻扫了她一
,看见了她
上的瘀伤。他的表
有片刻的动摇,然后又恢复了冷漠。"我又没想到你会笨手笨脚到这
程度。"
"你就是个不折不扣的混
。"赫
一边咒骂着,一边把背包召唤到
边,翻找着她的药箱。
"但如果不是因为我,你那宝贵的凤凰社估计已经死了一大半人了。"德拉科的冷笑带着些许恶毒,"到现在为止,我就是他们的救世主,就像圣人波特永远是他们的救世主一样。而且,你整个人都为我所有,所以你真的没什么可抱怨的。"
赫
觉得自己脸
发白,怒意在
腔
翻腾不止。她恨他。她恨他。可是恨他的同时,她仍然想要他,这让她更加恨他。
然而,她最恨他的一
,或许是因为他对凤凰社当前
境的看法是完全正确的。历经多年的缓慢耗损,英国境
的战争正
于僵持状态。相对而言,凤凰社仍然
于劣势。但自从
尔福成为间谍以来,伏地
一方所取得的胜利越来越少。德拉科的帮助平衡了战争局势,他对此一清二楚。
凤凰社的命脉正被他牢牢握在手
。
但同时,凤凰社也可能正命悬一线。因为他们
本不知
,他会不会在某个时刻突然撒手不
。
"我正在努力。"她一边用颤抖的声音说着,一边把化淤膏涂在
肤上。"如果你事先提醒我一
,我就会在来这里之前先参照书本练习这些舞步。并不是我故意不去努力。我只是还不熟悉这些。你可以试着多和我
几句。"
他朝她怒目而视了好一会儿,然后才移开目光。"好吧,现在你知
了。那就记得回去练习。"
随后,他带着怒气"啪"地一声消失了。
赫
仍然留在屋
。她脱
鞋
,检查自己的脚趾有没有骨折,同时反复想着德拉科的混
程度究竟多么令人难以置信。她叹了
气,把脸埋
掌心里。
最糟糕的是,她心里居然并没有真的责怪他。如果其他人把赫
对德拉科的一系列计划转而用来对付她,而且成功了的话,她也会很难不去怨恨或者不想伤害他们。他一方面对她正在利用

纵他的事实心知肚明,另一方面却仍然无法抗拒地被她
引,这
觉必然让他心如刀绞。无论对象是谁,只要
了这样的事,都不可谓不残忍。
尤其,是对他。
她所知
、所了解的关于他的一切,都让她
到更加
疚。
但她选择把这份
疚吞
肚
里。德拉科·
尔福是一把双刃剑,他既能助凤凰社一臂之力,也能让其满盘皆输。除非她能掌控他,否则他就始终是个威胁。
她并不喜
这样,也没有表现
乐在其
的样
,而他肯定也知
这一
。
她没有对他说谎,也没有对他虚
假意。这才是她的计划能够奏效的真正原因。就算知
她的心思和动机,他也无法否认他们之间的
联系。所以事
才会走到如此可怕而糟糕的地步。所有的一切都是真实的,但她亲手把它变成了冰冷的武
。
她离开棚屋,幻影移形去了一家书店,去找一本讲解维也纳华尔兹的书。
接
来的那一周,德拉科也是一样的
鲁暴躁。但他换了双鞋—好歹算是有些教养吧。赫
来到棚屋后,在他面前坐了
来,开始用变形咒把她采药时穿的运动鞋变成一双低跟鞋。
"你准备决斗的时候也穿带跟的鞋
?"他挑起一
眉
,低
看着她,同时傲慢地翘起嘴角。
"参考书上说我的重心应该放在脚趾上。如果脚
的姿势正确,我就能更容易适应舞步和
畅
。等你觉得我变得优雅自如些以后,我会穿回运动鞋的。"她抬起
不甘示弱地答
。
"你需要一双更好的鞋
才行。你
上的那些麻瓜玩意儿简直就是一堆废品。"他冷笑一声。
赫
脸上泛红。她的大
分衣服都是从麻瓜的捐赠箱里捡来的。要找到一双合脚、质量又好的鞋
并不容易。所以她一直都用修复咒不断维护着她脚上这双运动鞋的耐久
。
贵的
尔福可能
本不知
一双龙
靴要多少钱。
"又不是不能穿。"她语气
绷。"对我来说这就够了。"
她站起
来。
"如果你不介意的话,只要你能在开始的时候慢一些,然后再加快速度,我想我会更容易跟得上。"她说。
德拉科翻了个白
。"好吧。"
他没有低
看她,只是举起双手,让她走
他的双臂之间,摆好姿势。他没有一句警告便抬步向前,好在她已经准备就绪。她快速将右
后移一小步,重心集
在一只脚上旋转
;接着他向后退了一大步,她也抬起左脚
跟上前。
如他所说,学会这些舞步确实很容易。难
在于速度和对德拉科引导的信任,她必须
迫自己放松
来,依靠本能而非反应去跟随他。
理论上来说,跟上他的脚步并不难,他显然专门学习过
舞,
态和
形都非常优
,动作像猫一样灵动
畅。只是很可惜,他是个混
。在她还在尝试着适应一个需要两人同步顺时针旋转并以逆时针方向绕着房间移动的新舞步的时候,他却故意把与他
舞这件事变得尽可能得令人不愉快。
二十分钟
,他踩了她的脚趾足足八次。赫
觉得他有好几次都是存心的。
"看在梅林的份上,德拉科!"在他又一次踩上赫
的右脚后,她朝他的小
狠狠踢了一脚。"如果你能给我个机会适应一
这些舞步,我们之后一起
舞的时间就可以少很多。但如果你踩断了我的脚趾,那结束的日
可就遥遥无期了。"
"你除了抱怨还会
别的吗?"他讥笑
。她弯
腰查看了一
自己受伤的
位。
"这我还真不知
。你觉得我还会别的吗?"她直起
摆正肩膀,冷冷地反问
。她直视着他的双
,举起双臂,先他一步摆好了姿势。
他的表
闪烁了一
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的