走失败 回到书房里打扫卫生,娜斯塔西娅的哭喊声已经远得听不见了。卓娅红着
眶望着一脸愁云惨淡的诺玛,诺玛
乖孩
,不哭,没事的。诺玛将她搂
怀里摸着她的脑袋安
。
这天晚上,诺玛在听到东家对娜斯塔西娅说的话后总算明白自己该怎么
了。往后,她暗自旁侧推敲、循循善诱,教导娜斯塔西娅要
恩,
恩康里,是他给了她一个安
之地。
在餐桌上的时候,哭了很久的娜斯塔西娅坐在椅
上
泣着,面对
前的
她无动于衷,对面的卓娅一脸难过地看着她,又时不时怯懦地偷偷瞥向一边看报纸的康里。
康里不悦地抬
扫过她们两个,
指在桌上敲了敲,还不吃?
娜斯塔西娅这才看见卓娅还在担心自己,她抬起
望着康里,红
的
睛酸涩地眨着,小脸上的泪痕鼻涕已经被诺玛用
巾
净了。她用沙哑的声音小声地说:妈妈的照片为什么
为什么?康里挑眉,饶有兴趣地看着还很执着的她,你的母亲已经死了,我不想你总是惦记着她,惦记着一个死人。
他张嘴死人闭嘴死人,又要叫她忘记母亲,娜斯塔西娅难以接受地低
,哽咽问:可是,你为什么有妈妈的照片?
你的母亲是个芭
舞剧演员,人尽皆知,有她照片的人,我想不只我一个。
所以你认识妈妈。娜斯塔西娅
定地说。
我说了,人尽皆知。
娜斯塔西娅还想问什么,又不知
该问什么,对上康里幽
的暗眸,她不安地
觉到他不耐烦了,因此,她不敢再开
,受伤的小手拿起刀叉没有多大兴致且无力颤抖地割着盘里的
,又时不时不甘地抬起脑袋看一
康里。
她咬着
,
糊不清嘀咕
:为什么要烧掉
康里置若罔闻,一说起那个自杀的女人,他就想起当初自己搞砸婚姻的蠢样,不堪回首。
忌日过了,克拉克总算看见娜斯塔西娅恢复成之前的状态,跟康里和平相
,只是他万万没想到这
和平只是表面的,这个十岁的女孩心里仍想着她的母亲,甚至是要去找。
十二月三日,星期四。这一天傍晚,他们刚刚从华盛顿回来,一连几日的忙碌和舟车劳顿,他们都有些疲惫,同行的还有几个保镖,准备明天陪同康里去欧洲办事。
三辆轿车刚到画眉田庄,诺玛就抓着一张纸飞奔
来,颧骨突
的她愁眉苦脸,气
吁吁,先生!
布莱恩先
车,一脸诧异,怎么了,诺玛?
诺玛战战兢兢地递上被她抓皱的纸张,声音凝重悲戚,两位小
离开了
布莱恩接过纸一看,眉一挑,转
拿给康里。
法兰杰斯先生,谢谢你收养我们,非常
谢。但是,我觉得我们合不来。我知
大人都喜
听话的孩
,我们也很听话。可是大人知
孩
喜
什么样的大人吗?有反省自己是不是孩
喜
的大人吗?我也不知
,法兰杰斯先生知
吗?
妈妈是最好的妈妈,我很
很
妈妈,不能忘记她,不能忘记。我们要去找妈妈了,谢谢你们的照顾,再见。
布莱恩问:人是什么时候离开的?
诺玛惶然
:一个小时前还在的。
康里将薄薄的一页纸
成一小团随手扔掉,冷声
:给我带回来。
不
半个小时,两个孑然一
冻得瑟瑟发抖的女孩被拎
画眉田庄的会客厅里。
康里轻轻挥手,遣退了保镖,懒洋洋地抿着
酒,一个
神看一
都没有。
大人有反省自己是不是孩
喜
的大人吗?他心里冷笑连连,都是大人了,为什么还要反省自己以讨好无知的小鬼?
克拉克望了一
两个不知
是被冻坏还是被吓坏的女孩,怜悯求助的目光投向布莱恩。他只是受雇于康里,康里再怎么重用他,他也始终达不到布莱恩在康里心
的地位。布莱恩是康里的心腹,他在康里面前说的话比任何人说的都要有分量。
布莱恩会意
:先生,应该让她们去
炉前烤个火,天气真的很冷。
冷?康里对着布莱恩淡淡一笑,又问两个低着
的女孩,你们冷吗?
娜斯塔西娅穿着一袭蓝
的棉裙,外面罩一件暗红
的呢大衣,微卷
发
垂在
前,即使低着
,与生俱来的不俗气韵仍赫然
,衬得
后矮小一些的卓娅像只站在天鹅旁边的小鸭
。
她们没有回应,被逮回来的时候那几个男人恐吓她们就是走到
断了也走不到目的地,娜斯塔西娅的畏惧被这句话掀翻,她攥起小拳
,满脑
都是疑惑和不服气。
被忽视了,康里想起自己的儿
,不过那小
忽视他可没低着
,而是用一双和他如
一辙的
睛平静地和他对视,一副你说呢你说什么就是什么的模样让人十分不
。
看来她们不冷,布莱恩。
布莱恩

笑笑,拿起酒杯抿了一
,还想再说什么,话刚到嘴边,一个冷漠稚
的声音就响起来了。
为什么你们要抓我们回来?
布莱恩目光偏移,娜斯塔西娅抬起
直视康里,混血面孔除去
发和瞳孔的颜
,和她的母亲像了八成,此刻的眉宇间更有一
凛然傲气,与其母亲在舞台上的恣睢异曲同工。
她在质问康里,这完全
乎布莱恩的意料,克拉克也有些惊愕。
康里面不改
,微微摇晃酒杯,也微微摇
,低沉磁
的嗓音带着几分遗憾,你的英语学得很不好,不是抓你们回来,是带你们回家。
娜斯塔西娅迟疑一瞬,别开目光,我们已经没有家了。
康里轻笑,
底一片森冷,记
这么差难怪学不好。我跟你们说过,我收养了你们,这里就是你们的家。需要我解释一
收养的意思吗?
不,我知
娜斯塔西娅暗暗什么时候敛起
人的气势,
光别扭地看着康里,认真而愧疚地说,我知
是什么意思,那代表你是我们的爸爸,我知
,我很
谢你,但我们都只有一个爸爸,一个妈妈他们不在了,我们也没有家了,永远都没有
布莱恩心
骇然地看向康里,这对他对康里来说无疑是个打击,就像一把利刃
他们残缺的心。
父母一死,没有家了,永远都没有家。
康里
心波澜壮阔,脸上风轻云淡,将杯里的红酒喝完后,他盯着通透的杯
默不作声。
布莱恩神
担忧地拿起酒瓶,没
红酒需要细细品尝,他将瓶
向
许多,潺潺倒满一杯,只差一
便要溢
来。
布莱恩
知他什么时候需要喝酒,大量的酒。
娜斯塔西娅
睁睁看着康里沉默地喝酒,一大杯颜
沉的
酒转
见底,布莱恩还想再倒,康里一抬手指,他只好放
酒瓶。
康里开
,意料之外赞叹
:你是个聪明的孩
,说得没错。
娜斯塔西娅终于等到他的话,抿抿
,那我们可以离开了?
离开?没有家,你们想去
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的