剧院之王 - 分卷阅读5

上一章 目录 下一章

    住了。

    同时,他的视线不由自主地停在了这孩脚上那双破烂的鞋上,突然就冒来一句:“你刚说你打哪来的?”

    阿尔不太明白这个问题和自己说的要借钱有什么关系。

    但考虑到对方未来的债主份,他还是回答了这个问题:“罗德街[注]。”

    “怎么过来的?”

    “走过来的。”

    “可那边离这边足足有二十公里啊!”

    “所以我走了六个多小时。”

    “……不累吗?”

    “有一儿,但如果能借到钱的话就不累。”

    “可这为什么啊,为什么啊,你家没大人了吗?就让你这么一个,这么一个……”

    本福尔曼先生既震惊又到难以理解,忍不住地追问着。

    如果是别人这么追究底地问个不停,哪怕表面上不会什么,阿尔心里多少会有儿恼。

    但由于上辈的那段病友,他清楚地知本福尔曼没有恶意,便不计较地又把之前对面包店店员说的那一重复了一遍。

    这回说得就是正常版本了。

    因为面包店的店员是底层小市民,喜好上难免偏一些夸张戏剧化的东西,想要唤起对方的同心,只能那么说。

    但本福尔曼先生就不一样了,太夸张戏剧反而让人觉得像假话。

    所以,他就没有那么多煽、招人掉泪的形容了,只是平平淡淡地代几句,父亲累死了,母亲大着肚什么都不了,弟弟妹妹还小,自己必须站来养家糊……

    这不是阿尔天生狡猾,实在是上辈的摸爬打早早教会了他同人打小技巧。

    更何况,他虽然知怎么说话更让人满意,但也守着自己的底线,比如,同一件事虽然有不同的说法,可归到底都是真的,并没有撒谎骗人。

    可仅仅是这样,福尔曼先生就听得呆住了。

    “可怜的孩。”他难过地喃喃说。

    阿尔笑了笑,没放在心上,也没觉得自己多可怜。

    可他越是这样,越让人替他难过,明明还那么小,骨都没结实呢,就要背起一个分分钟就能把他压趴的家……

    这时候,一直在旁边针线活,本来不打算涉丈夫工作的福尔曼夫人难得地嘴了。

    那是个很利的女人,她一边抹着泪,一边重重地推了丈夫一,嚷嚷说:“你这个吝啬鬼!还废什么话啊,这孩就借五十块而已,快给他!随便街上哪个臭要饭的找你讨钱,你不是都会发善心地个几块给人家吗?现在一个可怜孩找你借钱,你还瞎磨蹭个什么劲儿!”

    “我,我也没说不借啊。”

    本福尔曼先生一边争辩着,一边掏钱:“你们女人真是最最会胡搅蛮缠了,我前几天借钱给人生意,你骂我假大方,现在我还没说什么呢,又指责我吝啬了……”

    那是一回事吗?

    福尔曼夫人气得狠命锤他!

    本福尔曼先生就摆任打任骂的老实样,也不还手。

    等两夫妻小小地闹了一

    这位好心的先生才笑呵呵地走过去。

    他弯腰,把一百块到阿尔小小的手掌心里,用哄孩气说:“喏,拿去吧!这钱现在是你的了,想什么时候还都行。”

    作者有话要说:  PS.别怀疑自己的知识平,没这个地方,我瞎编的,也别考据,是架空,或者当平行世界!

    谢在2020-01-14 11:17:40~2020-01-14 23:02:26期间为我投霸王票或溉营养的小天使哦~

    谢投地雷的小天使:大大鱼是彩的大仙女 3个;

    溉营养的小天使:a1231231234 90瓶;主角都是我的崽 45瓶;的飞天 40瓶;蒲公英上鱼 20瓶;xxxibgdrgn 15瓶;xddd、两相树、渊觉醒者 10瓶;姒月 5瓶;竹 2瓶;ddd、司、天晴无雨、Rosie 1瓶;

    非常谢大家对我的支持,我会继续努力的!

    第4章 第4章

    第4章阿尔:一百块也是可以装

    福尔曼先生居住的地方距离贫民区实在有儿远。

    可阿尔一来考虑安全问题,二来也舍不得钱,自然还是一路走回去。

    等他到家时,天已经全黑了。

    可迎接他的却是母亲的满腔愤怒。

    “你跑去哪玩了?你这天杀的!”西尔维夫人气势汹汹地大声质问。

    她像看仇人一样,愤然地瞪视着这个莫名其妙跑去,还跑得不见踪影的大儿,咬牙切齿地嚷嚷着:“你个该死的讨债鬼啊!我生你有什么用呢?你爸爸在坟墓里尸骨未寒,弟弟妹妹没人照顾,房东找上门来让我们,家里一个事的男人没有,我着大肚还得门去苦苦哀求他宽限宽限!你倒好啊,你倒好啊!还有闲心跑去疯玩!既然有你没你都一样,当初在船上生你时,我就应该直接提了你的脚扔到大海里喂鲨鱼,也省得现在生气了!”

    这时候,阿尔的弟弟妹妹约翰和玛丽全瑟缩在房间的角落里,满脸惊惧地望着这一幕。

    其,约翰六岁,玛丽四岁,都不算是特别明白事的年龄,所以,他们压搞不明白一夜之间家里怎么就变成了这样,更不明白好端端的,母亲为什么要表那么可怕地责骂大哥。

    然而,作为被责骂的对象,阿尔却并不怎么难过,或者说他对这事早麻木了。

    哪怕上辈已经渐渐熬,可早年作为一个无依无靠的孤儿,被骂被欺负都是常事,而且,那些骂他、欺负他的人可不像是西尔维夫人这样纯发的不讲理骂,反而时常是带着恶意的。

    那恶意有时候甚至来得没没脑,像小孩一步一步地追着蚂蚁踩;像有人闲得无聊,不顾猫咪的惨嚎,狠劲去拽猫尾;像明知你已经站在悬崖边,摇摇坠,却要用力把你推去,看你尖叫着摔得粉碎骨,却只觉得有趣地拍掌哈哈大笑。

    和这些比起来……

    西尔维夫人看似尖酸刻薄,其实并没带来什么实质伤害的话语,又算什么呢?

    于是,阿尔对此抱有一奇迹般的包容和理解。

    他没有急赤白脸地去开反驳、辩解,反而耐着等母亲把话说完,还将那些伤人言



ql请记住本站地址http://m.quanbl.com

添加书签

7.2日-文章不全,看不见下一页,看下说明-推荐谷歌浏览器

本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章