看不清去路,被活活踩死了。”
德蒙打了个寒噤,像是听到父亲饿死时一样,联系到“突然改向”,想起自己的私人驿站,心沉了
来,控制不住问:“那个贵族……”
纳什面上
他无比熟悉的刻骨仇恨来。
“就是里德侯爵。”
作者有话要说:
谢可卡可乐,想养猫的死宅,笑谎,墨烟青城,
山老农雨师篁,夏~桃源,京墨的地雷~
《
疯狂尽
发挥,但是【都在脖
及以上】,
个草莓而已,希望审
大哥放我一
(猛虎扑地请求
为了自己看风景把村庄夷平,英国历史上确实有贵族
过。
克莉丝能瞒这么多年,这个
真的没那么好扒,之前也借爸爸的话说过“她的行为举止已经完全男
化了,即使有些细节不对,也很难联系到是女扮男装上”,不过也不会太远啦。
初吻还是留给伯爵吧,不然勋爵真的“活”不到
章克莉丝回来了。我其实更喜
一边吵架然后不自觉靠近接着亲到一起的狗血梗【x
昨天评论区,啊啊啊土拨鼠队疯狂上分,主席台#论坛
##夜访
血鬼au#
评区和加
区有请w
☆、|abime
德蒙回到房间, 将所有相关文件都翻了
来。
而证实心
猜测的瞬间,所有侥幸和希望都灰飞烟灭了。
里德侯爵的庄园扩建会突然改向, 是因为原本计划的范围里,
现了“基督山伯爵”的私人驿站。
是他
令,买
驿站附近的土地, 修筑一个石灰窑厂, 之后贵族果然为了环境景观考虑,改往其他方向延伸。
但是他没想到,这会让一个村
的人
离失所, 甚至……甚至让一个失明数年、好不容易望到新生活的老妇人失去生命。
德蒙苍白了面
, 不敢
想其
联系。
他一直以来为了复仇查探布置,要让那三个人遭到刻骨铭心的报应, 而在他的计划里, 连他们
边的人也注定会被卷
其
。
就像他已经掌握了仇人的私生
行踪, 这个年轻人正是维尔福与唐格拉尔的夫人所生, 届时会是一颗非常好用的棋
。
说,父亲的罪,会沿袭到第三、四代的后人
上。
德蒙并不觉得自己应该比上帝更慈悲。
拿到宝藏后,他就像手握了权杖, 虽然会小心行事,很多东西也不值得被他放在
了。
可是,直到一个生命逝去,又因为千丝万缕的联系与他牵扯上关系时,
德蒙才发现, 即使经过了整整一年的审判和训练,他并没有自己想象
那么冷酷无
。
不论如何,纳什的母亲是无辜的。
那个决策是他最先订
,里德侯爵因此往其他方向改建,那座村庄这才
现在他们的视野范围
……
德蒙不自觉将这一切归咎于自己,他暗
奔走,尽力让被推
的宪|兵被判
重罚,他给私人驿站去信,不留痕迹为
家打
好一切,遮掩会暴
份的痕迹。
可是人的
命只有一条,一旦消失,不论
什么都无法挽回。
从家乡回来后,纳什
见着消沉了
来。
他已经过了会在人前

绪的年纪,只有回来那天
眶是红的,每天
工作,面上如常,只有在走神时会闪现
怨天尤人的
绪。
报贩
过去的手
习惯了单线联络,所以多数时候都是井然有序的,克莉丝不在,纳什明显的不对劲
,连着其他人也心浮气躁起来。
因为临走前被克莉丝托付帮忙看家,“威尔莫勋爵”来过几次,他手腕
,看上去就毫不留
,倒也成功镇住了场。
或许是这个使得
家对自己改观,纳什得到消息后,便问他要不要和自己一起去接车。
因为
家表
的善意,
德蒙心
更加苦涩,只犹豫一刻,还是
同意了。
尔兰不算远,
间还要乘船,乘坐驿车虽然快,座位有限,再加上是临时
发,所以班纳特少爷是跟着运煤火车回来的。
他们没有等太久。
吐着白雾的蒸汽
兽刚在铁轨上缓缓卧停,整个车站就开始忙碌起来,装卸货
。
年轻人从唯一能坐人的守车走
来,从里到外都穿着
的衣服,因为坐了很久,看上去风尘仆仆,即使这样,整个人都收拾得熨帖利落,半
胡茬也无,没有拿手杖,拎着一只公文包,峭立在缭绕烟霭
。
这段时间,
德蒙忙着
理产业,反思复仇的布置,甚至为纳什的事
烦恼。
几乎没有空闲想起克莉丝。
这时候再见,思念就像终于
觉到船锚到了底,沉甸甸的,连着所有不安也被卸货,倾洒一地。
克莉丝似有所觉回视,目光停留打量。
随即看向纳什。
没有安
,没有疑问。
“我都知
了。”
平静阐述,目光一如数年前在赌桌上赢过他。
纳什鼻
一酸。
朦胧里,因为外罩稍厚呢料的黑
外
,
前的人
形
不
白雾。
瘦削,却意外的沉稳而安心。
+
德蒙终于领教了克莉丝在那帮手
面前不可言喻的重要
。
本来还
撑着的
家,坐在回去的
车里,终于控制不住抱
恸哭,最后还不住
噎着向克莉丝
歉自己的失态。
克莉丝只说:“哭泣可以作为暂时的发
,消沉这
状态反而是最没有益
的。”
因为这个“消沉”,纳什终于意识到她是为了自己的事提前回来,
动之余还是咬牙说:“我让他们不要告诉你了。”
尔兰的事务很多,他并不想因为自己影响到老板。
克莉丝
,“封锁消息上你向来
得不错,我会知
是因为南希,她恰好和桑顿夫人一起去
尔兰招工,我们遇上后,她随
提了一句,我就记
了。”
“你也不用回忆了,她说你当时失魂落魄,
本没看到她。”
回到摄政街,考虑到接
来的话自己不便去听,
德蒙正要告辞,克莉丝却淡淡说:“我答应过你,回来后我们谈谈。反正纳什的事你都知
,不如就在一边等等。”
在小会客厅
落座,不顾两个看上去有些迷惑的人,她继续同纳什
:“因为那个人判得比我想象
要重,所以我顺路去了你的老家。”
德蒙知
她的查探能力,心
一
。
“那位
家
理起这
事
倒是熟练,
一些钱摆平了你的邻居们,这件事已经被记录为替他们搬运行李时,
受惊伤人,也确实让那个骑
的宪兵
狱,明面上没法再追究
去了。”
“你现在的
份和那边的
籍对不上,真要法
对峙起来,你那些被栽赃的
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的