atsangeh?riger durchaus eine Kontinuit?t erkennen, die bei allen Unterschieden z.T. erstaunliche Parallelen zum heutigen Umgang mit der vietnamesischen Minderheit in Deutschnd zeigt.
从
持续
地彻底去了解居住在德国的各
不同社会阶层
国华裔的生活,和生存在现今社会
的越南群
有非常相似之
。(此
贬义,东德有大量越南群
,没有护照,没有居留,成群结派,无法和当地人沟通……)
Da? wirtschaftliche und milit?rpolitische Interessen die deutsche Haltung bei der F?rderung von Chinesen bestimmten, die zur Ausbildung und zum Studium in Deutschnd lebten, erstaunt nicht.
有
国人在德国生活学习,这并不让人奇怪,因为对德国而言这是一
经济上和军事上的利益互动。
Dies galt vor allem, wenn sie sich jeglicher politischer Aktivit?ten enthielten. Auf der anderen Seite versch?rften sich zugleich die Lebensbedingungen für diejenigen Chinesen, die als ?konomische Konkurrenz oder als soziale Bestung angesehen wurden und auf staatliche Unterstützung angewiesen waren.
这也包括那些完全不参与政治行动的
国人。这是不同于学生的另一社会层次 的人,他们的生活条件更加刻苦,并被当地人作为商业竞争对手,从社会上得到某
补贴,被视为国家的负担。
W?hrend der Kriegsjahre lieferten die speziellen Verordnungen wie z.B. Kriegswirtschaftordnung, Volkssch?dlingsverordnung, Heimtückeverordnung und die Anwendung des Blutschutzgesetzes - nach der systematischen Verfolgung und Vernichtung der Juden - auch die Grundge für zahlreiche Verhaftungen und Verfolgungen von Chinesen.
在战争期间,国家颁发了特殊法令,例如战争经济条约,保护人民法令,
商法,以及保护血统纯正法令。在系统的迫害和毁灭犹太族之际,也有大量的
国人被逮捕和迫害。
Mit der wirtschaftlichen Rezession hatte sich die deutsche Haltung gegenüber den H?ndlern verschlechtert, weil sie als Konkurrenz für die deutschen Gewerbetreibenden angesehen wurden.
经济萧条期,德国对于华商的姿态再度恶劣化,因为他们被视作本地商
的竞争对手。
Der `Reichsverband des Deutschen Gro?- und ?berseehandels\' hatte sich bereits 1928 bei den Beh?rden über Verst??e gegen die Gewerbeordnung bekgt:
德意志帝国贸易批发以及
外贸商在1928年就违背了营业法这一条款向有关
门提
控诉,
\"Wir bitten das Polizeipr?sidium diesen chinesischen Hausierern in erh?htem Ma?e seine Aufmerksamkeit zu widmen und insbesondere diejenigen F?lle zu verfolgen, in denen die Hausierer nicht im Besitze des Wandergewerbescheins sind oder gegen deutsche Gesetzesvorschriften versto?en.
我们请求公安总局,尽快停止华商挨
兜售行为,尤其是
节严重的个例,比如没有居留证明,非法移民或者违反法律条令的个别案例,要求追究法律责任。
Im Mai 1944 wurden die 165 damals noch in Hamburg lebenden Chinesen w?hrend einer Razzia verhaftet und in das der Gestapo unterstehende Zwangsarbeiterger \'Langer Morgen\' in Wilhelmsburg gebracht. 17 von ihnen kamen im Lager ums Diese Aktion erfolgte im Zusammenhang mit einer Ankge wegen \"Feindbegünstigung\". Ein
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的