量,在
征的时候,船上会带够所有人吃喝一个月的补给和各
日用杂
,从锅
到阿代尔喜
的棋盘。
手们
许多本来就是渔夫,所以他们还可以在海上通过钓鱼和
击就地获得补给,从而在海上漂
更
的时间。
船只吃
很浅:它的
度是宽度的三倍,宽度又是吃
的七八倍。这样的设计,是为了它能够快速地掠过
面。船只是用
固的橡木建造的,木板有的用铁钉,有的用绳
固定,端看作用如何。木板
的
隙用羊
或是其他兽
填
防
,这是一
很聪明的方式,因为寒冷的北方的兽
富
油脂,本
就防
。每条船有十六对桨和一面帆,在船尾装着一个简易的舵,这些北方武士的船因为这样
巧又实用的设计,在海上不但快速,而且灵活,也难怪纽斯特里亚诸国那可怜的海军在这些海盗面前束手无策了。
舢板在码
靠了岸,随后船上的人收起桨,登岸
灯火通明的大厅,那里正在
宴
歌。
只有首领和最有名望的武士才能在这里喝酒,然而现在这个宽敞的大厅简直拥挤得像鲱鱼群通过海峡一般,但是,有个位置最好的椅
是空着的,那是他们保留给阿代尔的座位。
他自信地走过去坐在了那个位置上,无人向他挑衅。
虽然还没有到
征的时间,但是他们都期望阿代尔能像之前一样带领他们获取南国的财富。他在他们的期望
坐到了那个尊贵的位
上,举杯向他们致敬,于是所有的人又都继续开怀畅饮,歌者则趁机开始献唱有关慷慨的阿代尔和他的兄弟们的即兴诗歌。
“听说你又去那个岛了?”他的一个兄弟问
,“我们打赌你一定在那个岛上藏了一个绝世
女,所以不许我们接近那个岛屿。”
“一个名为纽斯特里亚财富在哪里的
女。”阿代尔哈哈大笑
,“要知
前方有没有陆地,看海鸟的飞翔就知
,要知
纽斯特里亚最富有的修
院在哪里,问修
士就知
。”
“用
打一打他,他就会说。”
“嗨,我们都知
你用
打那个修
院
的结果,那本来是个有望勒索很多赎金的俘虏。”阿代尔摇
,“大
分修士用
打一打的确什么都会说,可是他们不知
很多,而且为了避免拷打还会
说胡话。一个走过很多地方,见识过世面的修士,往往有
自负,以为熬得住拷打,等到想供认的时候已经迟了。要抓熊不一定要正面上,挖坑也有同样的效果。而且,我还想到了一个帮我们不
血就打开敌人堡垒的办法。”他琥珀
的
睛里闪烁着智慧和狡黠的光芒,在他发现那个修士
边带有和其他修士不一样风格的财产时,他就注意上他了。之后,通过旁侧敲击的打听,知
他和修
院里一般的杂役修士不同,是个走过许多地方的望族
的修士,就有意地接近他,甚至不惜为此假装改宗。
之后,他就推说他的兄弟们对他改宗不满,将修士安放到了海
的孤岛上,又不容许别人上岛。这样,就方便他在他的欺骗目标面前伪装成一个虔诚的信徒。
为了挤
,偶尔在母羊面前跪一
无所谓,整天这么
,他的膝盖可受不了……
“那是什么?”那个被数落了过失的兄弟本来有些不快,但是阿代尔的
一句话
上抓住了他的心,“告诉我吧。”
凛冽的风
过横跨在极北之国与纽斯特里亚之间的大海,预示着一场可怕的,由人和船而不是由
气组成的风暴的到来。(……)
214 启程
于风暴和漩涡
心的大
王对直奔她、图尔
斯特教区和纽斯特里亚王国来的各路
盗一无所知,在图尔
斯特教区
和教区周边的大小贵族、
盗都望风而降,和谐
好的
况
,
求一附近之敌练手而不可得的大
王只有一边
慨这年
的反派怎么能这么没有男人的勇气,一边
原定计划
兵讨妈了。
可见,苍蝇不叮没
的
,只要凡人们和谐友好亲如一家不互相
刀
,就算是异界穿越过来的大
王也拿他们没有什么办法。
誓师仪式非常简单朴素,罗怡知
这
仪式上
任何岔
都会动摇军心,所以连旗杆都是用铁
的。整个仪式很简短,就是主教说明了
兵理由(有刺客胆敢在神圣的大教堂
行凶这事使得来送行的底层百姓们都惊恐不已),然后男爵夫人申明了不许抢掠和
扰的军法,最后主教给予全军赐福。
尽
仪式如此简单,现场还是
了一个不小的岔
。
有两名仆人,奉费舍尔伯爵的命令给伯爵的女儿,布拉德男爵夫人送一个盒
,在
城门的时候守门官告诉他们布拉德男爵夫人在校场誓师,他们就到校场来了,并不知
这天的誓师是为了讨伐费舍尔伯爵领地的。
他们到达校场的时候,正听见最可敬的主教(他穿
着全
礼服,那是十分好认的)宣称誓师讨伐的目标,那个捧盒
的人就吓了一
,将盒
里的饼落到了地上。这时候有看
场地的宪兵过来问这两个异乡人是来
什么的。他们原是很坦
地来的,却不料想会撞到枪
上。不知
是否照实说好,一
都支吾起来。
附近的其他人看着他们可疑。都围拢了来,那两名仆人正在支吾的时候,谁也没防备有条野狗从人们脚
窜来,将那饼銜了去。
人们看见一条野狗銜了这隆重装在
致木盒
里的饼,都喊着打,那狗慌忙在饼上咬了一
就扔
饼跑到另外一边,两个仆人看着被狗咬了一
的饼,都大怒着要打那狗,谁晓得那狗却已经倒
来死了。
这事让所有附近看到的人都大大地吃了一惊。
等他们知
这两名仆人是照了费舍尔伯爵的命令送这个有毒的饼过来的时候。他们对
兵的理由再也没有怀疑了。愤怒的呼喊从广场的这
传到那
,很快所有人都知
,如果他们再不
兵,那只伸向图尔
斯特的黑手是不会缩回去的。
残余的饼被郑重地作为证据装
了盒
里,准备带到费舍尔伯爵面前去当面对质,当然,得伯爵落到他们手里,隔绝了那个胆大妄为,敢于挑战图尔
斯特主教的邪
的威力之后。
他们对此都
信不疑了。
想想。连一个受到敬仰的贵族夫人都会成为毒害的目标,连神圣的大教堂都能成为行凶的场所,那么图尔
斯特还有哪个人是安全的呢?所有人都知
,没有。
他们
烈地为
征的命令
呼。因为他们这次去,不是冒着危险,而是让他们自己更安全。
征讨费舍尔伯爵领的大军就这样
发了。他们的行军队伍是这样的,辎重
车走在
间。骑兵走在两边,步兵在外。斥候在最外侧。
这次一共
动了两千步兵
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的