一样,“我们依然怀疑布莱克。”
“我猜,你的理由也和之前一样吧?”迪歌问。
“没错!”芬威克铿锵有力地答
,“你们什么时候才能承认我们之
了一个叛徒呢?”
“我们都不喜
怀疑自己的队友,芬威克!”迪歌呛声,“你知
死徒从麦金农家里搜走了很多东西,他们也可能从卡拉多克嘴里
了消息——”
“所以你决定把所有责任都推到死去的同伴
上?我不知
你居然是这
人,迪歌!”
“我没有!”迪歌分辩
,“我的意思是,他们很可能用吐真剂或者摄魂取念咒
迫卡拉多克说
了一些东西,至于选择那一天上门则完全有可能是意外!好吧,芬威克,归
结底,我的意思就是你不能这么无凭无据地去指责和你并肩作战
达两年的人!更何况邓布利多本人也相信他!”
“很好,”芬威克发
大声的嘲笑,“真是有力的辩解,迪歌。我相信在座所有人都能不费
灰之力权衡一
你我的话究竟哪一方更有说服力!”
作者有话要说:
注:
1.卷首语节选自雪莱的,自译。
2.纽蒙迦德的
法显然是邓布利多设
的。
3.伏地
肯定知
格林德沃和他的故事,不过他一定也觉得自己能比格林德沃更
。
4.本章之后不会再在凤凰社对西里斯的怀疑上
行正面描写。
————————
这一卷预计15章左右。
----------
第93章 2
-1981年1月27日- 盖文的住所
“今晚来的人
有两位您可能会
兴趣。”盖文新结
的朋友、黑
法防御术
好者奎里纳斯·奇洛对他说
,“一位是那边那位女士:阿拉贝拉·费格太太。”
“我以前并没有听过她的名字。”盖文顺着奇洛的目光看见了那位站在墙角、神
张的女人,她一直在注视着盖文,看见盖文注意到了她,费格太太慌里慌张地扯了一
嘴角摆
一个略显古怪的微笑。
“请原谅,她的丈夫在两年前被
死徒杀死,这对她造成了不小的打击。”奇洛低声解释
,“她是我在拉文克劳学院同学的阿姨,和你一样是一位哑炮。她读了你的回忆录,一直很想见你一面,于是我那位同学就找我代为引见。”
“她是在丧夫后回到了
法界吗?”盖文说,“真遗憾……当然,我很乐意和她聊一聊。”他端起一杯酒杯跟着奇洛穿过人群朝费格太太走去。
费格太太一直
张不安地摆
着手里那块印
手绢,见盖文走来,她像是被吓了一
似的猛地一动,手里的果
溅到了她的裙
上。然而费格太太没有理会,她急切地望着盖文:“格林格拉斯先生?”
“正是我。”盖文重新拿了杯果
递给她,“很
兴见到您,费格太太。”
“盖文恰好听说过斯宾
。”奇洛
言。盖文猜测斯宾
就是费格太太的那个侄
。
“我能——对不起,我知
这很冒昧——但是我能和您私
里说两句吗?”费格太太恳切地望着盖文,他和奇洛
换了一个诧异的目光后,盖文
于礼貌
了
:“当然。”
他为费格太太拉起帷幔,两人走到了设在窗边的卡座里。
“奎里纳斯说您想见我?”盖文好奇地打量着素不相逢的费格太太。
“是的。”费格太太死死攥着手绢,“我读了您的回忆录。”
盖文保持着微笑示意她接着往
说。
“那么,您对黑
王和
死徒了解多少?”费格太太结结
地补充
,“我是说……您的弟弟……”
盖文瞬时会意,他客
地笑了起来:“那些
虚乌有的报
完全不可信,费格太太。”
“不不,”对方焦虑地抢回话
,“我知
您一定了解。在英国的那些谋杀案,那些纵火案……圣帕特里克节庆典纵火、莫名其妙被谋杀的麻瓜、
敦那家被血洗的孤儿院——”
“是的,您说的这些都在报纸上
现过。”盖文觉得费格太太和那些记者或心怀鬼胎的人没什么不同,这使得他彻底对与她的谈话失去了兴趣。盖文无心在这里浪费时间,然而费格太太却再一次叫住了他:
“我以为您会关心这些事
!”
“我为什么要在意这些与我无关的事
呢?”
“你当然在意!”费格太太激动地打断他的话,她站了起来,浑
簌簌发抖却字正腔圆,“我们的朋友、邻居和家人正在受到威胁,您当然关心,格林格拉斯先生!我也是一个回到
法界的哑炮,我了解您的心思。我不仅读了您的回忆录,还读完了与您有关的其他报
,如果您真的对这些事
漠不关心,那么您应该很享受在
法世界的日
才对!”
“我正在享受,费格太太。”盖文温和地解释,“您看,今天这个派对——”
“您搬离了您弟弟的家!”
“因为我喜
自由。”
“那不是理由。”费格太太小声喊
,她不安地望了
帷幔,“您不支持黑
王和
死徒的那一
,是不是?否则您也不会大动
戈地来搞这一
了!您
本不需要什么‘畅销书作者’的
份就能获得和今天这个一样
闹的派对!我相信您这么
都是
于别的原因……”
“您和我说这些的目的是什么,费格太太?”她的话不完全正确却直戳盖文的
心,笑容从他脸上渐渐消失,“您到底想表达什么?”
“请先告诉我:您不支持黑
王。”
盖文
看了她一
:“不。”
“那么,我的故事要从三年多以前说起。”费格太太跌坐回卡座里,方才那
慌慌张张的神
从她脸上淡去了,费格太太
神地盯着面前的果
杯,“我知
您认识奥罗拉·史密斯小
,我没有见过她,不过我见过另一个你或许没见过的人,她的名字叫海厄辛丝。如你所知,她们以前都住在伍氏孤儿院……”
在费格太太的故事开始的时候,盖文还名叫威廉,他只是一个生活在
敦底层的邮差,刚刚结束一段无望的短暂恋
。
当费格太太的故事结束的时候,他已经摇
一变成为炙手可
的格林格拉斯大少爷,被
行带
一个不属于他的世界。
“您的意思是,”盖文心
起伏、难以置信地注视着坐在对面的再普通不过的女人,“您曾经和其他哑炮一起在暗
监视过
死徒?”
“那样说也许太过了,格林格拉斯先生。”费格太太似乎突然变得沉着冷静了起来,“但是理论上就是那样。我猜,我丈夫的死和我的行为也有一定联系。”她的表
微微沉了
去。
盖文已经猜到了她费尽周折
现在他面前的
本目的:“您希望我也和您
一样的事
——帮助
法
和凤凰社获胜?”
“您有比我更好的条件和手段。”费格太太抬起
睛看着他,“您比我年轻也比我聪明,更何况您还有人脉。在这个派
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的