尔家族当然要与尔福家拉近距离,其一个好办法就是打友牌。
“德拉科,你应该变得成熟一了。”我捂着脸叹息了一声。
“我知界线在哪里。”德拉科放缓了态度对我说,“我也许不像布雷斯那样冷静自持,但我也不会像格林格拉斯一样莽撞和愚蠢。”
“当然,我相信你。”我知卢修斯叔叔和纳西莎阿姨虽然溺德拉科,却也没有失去应有的教育。
我招了招手,贝瑟妮从栖息的架上轻盈地了来,我从袋里取早就写好的信绑好,“快去吧,记得带回妈妈的回信。”
它亲昵地咬了咬我的手指,然后从窗翔了去。德拉科的猫鹰随其后,我们在猫鹰棚屋的窗前站了一会儿,目送它们成为空两个小黑。
“去随便转转?”德拉科问我。
“好啊,我想去湖边练习一最近学的咒语。”我们一起往城堡外走,却偶然看见了两个有熟悉的影。
“波特和韦斯莱?”德拉科看着那两个人急匆匆地跑上一会动的楼梯,“他们怎么会在这里?”
“我猜是找不到路了。”我看着韦斯莱陷一级恶作剧的台阶,波特徒劳地试图拯救他,“简直不忍多看,德拉科,我们走吧。”
“费尔奇的猫现了,”德拉科幸灾乐祸地看着洛丽丝夫人飞快地跑去找费尔奇,“波特和韦斯莱死定了。”
那只骨瘦如柴、暗灰的猫实在招人烦,人人都想踹它一脚。听说前不久波特和韦斯莱还和费尔奇产生过冲突,这他们真是大难临。
“听说上次是奇洛替他们解了围。”德拉科和我一同步院里温的光,他金的脑袋在光线格外醒目,“但这次他们未必会那么好运了。”
院里也有不少学生,有的聚集在廊上,有的在草坪上晃。
“我们去湖的那边。”我指了指较远的一侧,近的这边围着一群格兰芬多,年龄似乎比我们大一些。他们聚在一起不知在说什么,我隐约看见了韦斯莱家专属的红发。
“听说湖里有乌贼。”我躺在草地上看着光透过树叶投的影,德拉科在我旁边说。
“妈妈说湖里还有人鱼。”湖闪烁着银的、迷人的光泽,另一边的嬉笑声远远地传来。
“谁知都有些什么。”德拉科闭上睛享受着舒服的光,我学着他的样放松,闭上后只能听见风过树叶的沙沙声,还有隐约的笑声,以及光所带来的温。
有困。我想。
第9章 疥疮药与一片混
第二天我首先现在医疗室而不是餐厅。
“亲的,你怎么了?”很明显我是今天第一个到的学生,庞弗雷夫人惊讶地看着我。
“冒。”我声音闷闷地说,潘西抱着双臂无语地站在我背后。
“真是太不小心了,”庞弗雷夫人一边责备着我,一边拿来了一瓶冒药剂,“喝了这个,不用到午你就又能活蹦了。”
不得不说,庞弗雷夫人的冒药剂效果一,只可惜有一个烦人的后遗症——
“哈哈哈,维奥,你真该拍一张照片。”潘西站在走廊上笑弯了腰,我生气地试图阻止那些烟从耳朵里冒来。
“我真想看看斯普教授的表是什么样的。”我们一起往药教室走,潘西兴兴地走在前面,不忘幸灾乐祸。
“别笑啦。”我用手帕捂着鼻,觉自己的声音变正常了一,“否则我就要给你念恶咒了。”可是潘西却笑得更开心了:
“威胁我没有用,亲的维奥,”她语调轻快地说,“不然我告诉别人你是因为在草坪上睡了一个午觉才冒的。”
“潘西!”
没错,就是这样。
昨天午我和德拉科在湖边的草地上小憩了一会儿,但悲剧的是,等我们醒来时已经到了吃晚餐的时间。而今天早上我刚刚起床就发现自己得了重冒。潘西笃定是在湖边受凉的原因——而且我竟然无从反驳!
“德拉科今天看起来就很好,也许你应该问玛格丽特阿姨要来一张冒药剂小偏方。”潘西挪揄我说。
“够啦,潘西。”我苦恼地晃了晃脑袋,“你说药教室里的蒸汽可以淹没它们吗?”
“恐怕不行,亲的维奥,除非你把脑袋伸坩埚里。”潘西拽着不愿的我走了药教室,“看来我们是来的最早的两个。”
“所以这样每个人走来时都会看见我的脑袋在冒烟!”我抗拒地大喊着,走到了最后的座位那里。
“可是如果你来得晚了,你就得当着所有人的面着一颗冒烟的脑袋走教室。”潘西啧啧地叹着,似乎陷了津津有味的想象,“哦,梅林在上,想想吧,维奥,那是不是更可怕一?”
“是啊是啊,”我没好气地讥讽了一句,“我一定会羞愧地坩埚里溺死自己。”
“哦,别这么说,或者你可以考虑把别人都扔坩埚里溺死。”潘西“友好”地建议。
我抄起手边轻轻打了一她的脑袋,潘西在我旁边坐:“说正经的,我觉得你完全不用担心,没人敢在药课上嘲笑斯普教授的女儿,不是吗?”
我哼了一声,摊开书在扉页上签上自己的名字。
“希望德拉科他们会记得给我们带吃的。”潘西苦恼地自言自语着,“药课要一直上到午呢。”
“帕金森小的大脑里是了满满的芨芨草吗?哦,居然敢在院的课上像小老鼠一样偷吃?”我模仿着父亲的语气对潘西说,“我希望帕金森夫人没有被容咒和发药迷,假设她还拥有正常的理智,她就该给帕金森小一可的小教训,比如——”
“——比如寄来一小瓶特别的药,会形成斯普小现在这样的效果的那?”潘西得意地看着我。
“潘西!”没等我手去挠她,药课的门就被推开了。
“天啊。”德拉科看着我的夸张的表,一副不忍直视的样,“潘西,你竟然给维奥念了一个恶咒!”
“德拉科,连你也——”
“好啦,”潘西住我,对德拉科和布雷斯说,“快把糖果和糕来。”
德拉科磨磨蹭蹭地不肯打开他的书包——别以为我不知他昨天写信就是为了让纳西莎阿姨寄来他喜的糖果。而布雷斯却已经拿了几盒各式各样的巧克力——
“也许我不应该准备巧克力?毕竟女孩们都非常注意材——”
“布雷斯,这些巧克力该不会都是……”潘西带着暧昧的笑容看着布雷斯。我左右望望,好像明白了一些东西。
“是她们非要给我的。”布雷斯耸耸肩,平静地微笑着。
“这些都是拉文克劳的姑娘们给你的?”我惊
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的