一块心的时候,注意到我的母亲今晚第十七次走神,她手里端着的茶杯太过倾斜了,茶几乎注满了茶盘就快要她的裙了。
“妈妈!”我稍微提了声音。
“怎么了,亲的?”她像是被我吓的全一震,这回,茶不可避免地濡了她的裙,她漫不经心地挥了挥杖。
“我想提醒你茶快要洒了——你怎么啦?”
“我有件事要和你说。”
我们俩同时开。
“好吧,你先说。”她盯着我看了一会儿,但我定地摇了摇:
“你先。”
“嗯……维奥,亲的,是关于你的父亲。”她有些不自在地动了动,但很快又恢复了平静。
听到这句话,我的嘴毫无礼仪风度地张开了。
“父亲?”我傻愣愣地重复了一遍。
“是的。”妈妈疚地看着我。
“妈妈,你在开玩笑吗。”我祈求地看着妈妈,但她只是愧疚地看着我:
“纳西莎并不认为我应该告诉你,但是我觉得你应该知了。”妈妈的嘴张张合合,最后只是简短而且坦率地对我说,“对不起,维奥,我不该这么突然地让你知。我会向你解释的,好吗?”
“可敬的女主人,尊贵的尔福一家和他们的客人已经通过门钥匙到了我们的门厅。”波利在休息室外对我们大声说。
“客人?妈妈,那是——”
妈妈果断地推开了休息室的门:“波利,请他们到客厅。维奥,留在这里,好吗?等我喊你。”
“好吧。”我在原地站了一两秒,妈妈祈求地看着我,我们无声地较量了一小会儿,最后我不不愿地了。
“拜托,亲的。”
她这么低声说着,休息室的门在我的注视合上,妈妈离去的脚步却轻快了很多。
我重新回到窗前的扶手椅上,试图通过小心和饮料放松自己,却觉得怎么样也不安心,走到门边打算唤来波利时,门却突然开了——
“德拉科?”
“维奥!你没事吧?”
门把手差撞到我的鼻,幸好我捷地避开了。
“你是和卢修斯叔叔以及纳西莎阿姨一起来的吗?”我看着前的小男孩,他和我一样才11岁,却已经学着卢修斯叔叔的样将发模仿大人梳起来了。
“显然易见。”他熟门熟路地绕到茶几前选了一块意的心,“我想,你一定收到了那封信。”
“当然。”我看着他反客为主地占据了我心的座位,“我想我会去斯莱特林的。”
“我一定会去。”他对着铮亮的烛台正了正自己的衬衫,自鸣得意地说,“没有一个尔福不是来自斯莱特林。”
我突然想起来了:“德拉科,和你们来的还有谁?”
“我的教父。”他好奇地看了我一,“我也很好奇,玛格丽特阿姨认识他吗?”
“你的教父?”我了气,脑转的飞快,“是谁?”
“西弗勒斯·斯普,霍格沃茨的药教授,同时也是斯莱特林的院。怎么了?”他端详着团团转转的我,“你的小脑袋瓜里又在想什么?”
我掀开窗帘往看,遗憾的是,除了夜的庄园以外再无他。我又趴在门上试图听到什么,可是走廊上一片寂静。
不祥的预渐渐在我心底升腾。
“没用的,他们施了一打隔音咒。”德拉科耸耸肩,“爸爸妈妈这么晚来是要什么?”
“这也是我想知的。”我叹了气,换了把扶手椅,“暑假过得怎么样,德拉科?”
“就那样,爸爸本来许诺给我买一把光2000,但他们竟然禁止新生携带飞天扫帚去学校?真是荒谬,我要叫我爸爸和其他董事谈谈这件事。”德拉科抱怨着学校校规的不近人,“你呢?”
“我已经准备好在妈妈的役度过一整个夏天。”德拉科挑着眉看着我,附赠一个同的表。
“玛格丽特阿姨一如既往。”
我无所谓地着右手手腕:“我已经习惯了。”
“对了,维奥,你愿意和我一起去对角巷准备开学的东西吗?”过了一会儿,德拉科才慢慢说。我发现他一直在扭着自己的衣服摆。
“好啊。”我了。
“不过,你确定你不会被潘西缠着吗?”德拉科不信任地望着天板,我看着他淡金的脑袋,忍俊不禁:
“潘西前几天还在给我的信抱怨,说她一整个暑假都被达芙妮·格林格拉斯小占据了,因为她们偶然在一个宴会遇见,颇为‘投缘’。”我眨了眨睛,德拉科的脸慢慢泛起了一微红:
“父亲认为纯血家族们之间的联系应该更密一些。”
“真遗憾我那天生病。听说米里森·伯斯德小也去了?”我假笑着回应德拉科的解释。
“没错。”他以同样的假笑回应我。
“那么,也许我们开学就是同学了。”我叹了气,“也许我得再给潘西回一封信?多么妙的霍格沃茨生涯啊。”
我想德拉科一定听懂了我的话,因为他望着地毯无声地笑了起来。
“小,女主人请您楼。还有尔福少爷。”波利在门外颤声说着,大概是咒解除了,休息室的门慢慢打开。我从谈话里回过神来,想起今晚妈妈将我关在休息室的原因,不由地抖了一。
“维奥?”
“没什么。”我迅速摇了摇,“我们去吧。”
客厅里的气氛有奇怪。
妈妈和纳西莎阿姨亲密地谈着有关发药的消息,妈妈已经将魅香氛炉的第一手快讯告诉了纳西莎阿姨,现在她们正在讨论这香氛一旦上市会在多少时间脱销。
“……但愿维奥也继承了你的药天赋。”我和德拉科走楼梯时,正听到纳西莎阿姨讲这句话。
“啊,维奥,你来了。”妈妈冲我招招手,我顺从地走了过去,看见客厅的一张沙发上坐着一个陌生的黑袍男。
他着鹰钩鼻和黑睛,肤灰黄,黑发油腻而平直,再加上一黑袍,这打扮无论如何也不能让他看起来和蔼可亲,更何况他看我的神分明沉又不可测,冷冰冰的气息从此人上蔓延开来。
“教父。”德拉科在我背后唤了一声。
他就是西弗勒斯·斯普?我还没绕的过来,就听到妈妈的声音:“维奥,这位是西弗勒斯·斯普先生,嗯,也就是你的父亲。”
什么?
我惊呆了。
“玛格丽特,我记得你上次说要给我看一样东西?”纳西莎阿姨适时地添了,我妈妈立即合地站了起来,“卢修斯要一起去看看吗?”
我将求援的神投给了卢修斯叔叔,不幸地是这只狡猾的老狐狸立刻圆地说:“这样很好,西弗、维奥,你们可以借
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的