你迷迷糊糊苏醒时,屋
一角的拉切尔医生正在附耳对克里斯
安说着什么。克里斯
安面se凝重沉冷,双眉
锁,目光偶尔担忧地望向正低垂
睑、透过睫
观察他们的你。
拉切尔医生b划了一
腹
的某一个区域,犹豫着说了句什么。克里斯
安猛地抬
凝视医生,医生忙举起双手退后半步,似乎在说,自己也不是很确定。
克里斯
安的目光渐转y沉,犹疑地重新望向你。
你完完全全清醒是在三天后。护士帮你更衣的时候,你发现,你的腹
在医生b划的那个区域上,留了一
青紫的伤痕。
这是克里斯
安在他的人生
一次
到迷茫。他一直遵照他的教育、经历所传达给他的宗旨行事:如果你想要一样东西,就得自己去争抢,因为只有最
的人和手段最
明的人才能取胜,低劣的弱者只
去si,非但在不同族群之间是这样,即便在同一个族群之间也是。
他不明白他哪里
的不对。即便那个卑贱的小杂
已经si了,她为何还是对他念念不忘?为了他,她一而再再而三欺骗自己,甚至不惜为了他杀si亲生骨r0u、不惜为了他而险些丧命!她伤得那样重,以后很难再次有
。那样一个家世、背景远远不及他的微贱男人,凭什么值得她如此相待?
克里斯
安开始有几分正视阿列克谢了。这个阿列克谢,他到底是个什么样的人?那么微贱的杂
,一个unternsch!……他到底用了什么样的手段妖术一样的手段!让你如此彻底的si心塌地?
可惜,克里斯
安的教育和经历不会让他明白:只有真诚的,充满尊重、平等的ai,才能激起另一个灵魂里同样真诚的ai。
真正的
大,不是靠监禁、掠夺、暴力、伤害来证明的。不,只有弱者才需要以这
方式来证明自己。真正的
大,是给予,是包容,是奉献,是仁慈,是发自
心地想要扞卫他人与生俱来的尊严和自由,无论是对谁、对哪一个族群。
ai
或许有一万
形态,但好的ai
,绝不该是只对你ai的那个人好,然后对其他一切毁天灭地。它应该能激励你,让你活成一个更优秀、更善良的人。
那晚,克里斯
安亲自给你端
喂药,但之后并没有去书房,而是在床边坐
,没
没脑地问了句话。
“他值得吗?”
你疑惑地望着他。
他掀开你的被
和睡裙,微凉的指腹轻轻拂过那
青紫se的瘀伤,低垂的眸扫过你平坦的小腹,嗓音沙哑。
“宝贝……我本来舍不得你伤心……但现在想来……没让你看看我们的nv儿,真是个错误。
“她都已经成型了,宝宝……小胳膊小
,连一
小肋骨都依稀可见……那么漂亮可ai的小姑娘……”
克里斯
安哽顿片刻,然后猛地抬
望向你,
里泪
闪烁。
“你难
一
都不心疼吗,宝宝?为了那个男人……为了他,你竟然舍得杀si我们的孩
,杀si你自己的nv儿,你……”
你起初确实有那么一瞬惊惧,但立刻就释然了。你答应过阿列克谢不会去寻si,但既然被发现了,你也不怕si。
你冷笑,没有打手语,用气声说
了这句话。
“你杀了那么多别人的孩
,凭什么可以有自己的孩
?你连
一个人都不
,凭什么可以
一个父亲?
“与其生
你的孩
,我宁可去si。”
被心ai的nv孩儿这样侮辱,伤透了男人的自尊。克里斯
安的手臂痉挛般地一抖,用了全
的自制力才没扇你一个耳光。恢复克制后,他猛地探
往前,冰凉的大掌
扼住了你的咽
,英俊的五官因愤怒而扭曲。
“你那么喜
那些贱
,我明天就能送你去特雷布林卡。”
你在窒息
冷笑,没再回话。
索尔仁尼琴那句话怎么说的来着?
一个人,只有在他还未失去一切的时候,才在权力的控制范围
。一旦被剥夺了一切,他就超
了权力的掌控,重新获得了自由。
你,就是那个被剥夺了一切的人。
然而克里斯
安并没有掐si你,也没有把你送去特雷布林卡。他写的b较仓促,有些地方不合逻辑。战后铁幕落
,柏林、波兰归属easternbloc,故事
的人
肯定是去不了的,但他们当时却未必能有此远见。
有些战犯确实因为手握重要
报或科学实验结果而未被起诉,有些甚至还去了
国。有许多虽然被判si刑,却在几年后被释放。https:rg/war/articles/ari-jtice-at-nureberg-ilitary-tribunals
无论如何,纽l堡审判的意义很大程度上是象征x的,是一句“历史宣判你们为罪人”。被判对大屠杀负有法律责任的那些人只是参与纳粹罪行的一小
分。那些没有目击者幸存的罪行,又有谁来为他们主持正义?https:encyclopediah/tent/en/article/who-ut-on-trial
作为一个集t,人类怎样才能实现真正的正义?
在地牢里不到两个月,你就发现自己怀
了。
虽然小腹尚未隆起,但你的月经已经迟了两个多星期,而且你开始恶心,连喝
清
都想吐。这件事是藏不了多久的。
果然,当日床笫间,你妊娠反应太严重,
卢斯直接请来了华兹医生。
医生谨慎地隔着丝帕给你号脉,而且在告诉
卢斯检查结果时,小心翼翼地观察着他的脸se,语气极为恭顺。你这才发觉,
卢斯近来的喜怒无常似乎不只是针对你的。你甚至怀疑,自己是不是看错了人,扶持了一位暴君上位。
听到结果的
卢斯喜怒难辨。他愣了一瞬,然后一言不发地将你一把打横抱起,送上了楼。
他把你安置在了寝g0ng的偏殿,又派了几个婢
和医nv贴
照顾你。婢
们都是不识字的哑
,你
边没有书,也没有纸笔。虽然
了地牢,但你的
境没有丝毫变化,依旧不许
门,不许和外界有半
儿联系。
如今,你还要作为皇
的禁
,为他诞
嗣。
你
不便,本以为有一段时间不会见到
卢斯了。没想到,他日复一日,来看你的次数甚至b你怀
前还要频繁。时间似乎倒
回了从前。多数日
里,他只是让你窝在他怀里,静静搂着你,用覆满薄茧的指腹轻轻
挲你耳后的肌肤。有时候,他会让你给他弹琴,偶尔甚至还会带给你一本书,让你念给他听。
熬过了最艰难危险的
几个月,你的小腹开始慢慢隆起,
卢斯也逐渐放纵起来。你每晚都被他压伏得
不过气,只能小心翼翼护好
隆起的腹
,在无尽的冬夜里任凭他随心所yu的欺负。
孩
是在足月的一周后生产的。时值七月盛夏,怀
的你瘦了一圈又一圈,肚
却一圈圈不断增
。胎儿太大,你又太虚弱,生产时痛得si去活来,半只脚
了鬼门关
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的