“besides,theworldisn≈039;tsplittogoodpeopleanddeatheaterswe≈039;veallgotlightanddarksideofwhatattersisthepartwechoosetoactonthat≈039;swhowereallyare”(而且,这世上并不是只有好人和
死徒。我们的
心有着光明面,也有
暗面。重要的是我们自己如何选择。这才是真正的我们。)——siribck,toharrypotter————————————————————————“你又要去帮诺特补习?”少女收拾教材的手一顿,抬眸望着他,一时语
。汤姆这才意识到自己适才的语调
了太
烈的不满,好像在责怪她过于恪尽职守一样。他轻咳了一声,微微垂眸掩饰,在椅里向后靠,双臂却不自觉地
叉抱于
前。“我是说,这已经是这周第叁次了。”
茉尔低
,继续忙着收拾东西。“您不觉得提比略的成绩很令人担忧吗,先生?我是说……如果他再这样
去,恐怕连期末考试都及格不了,更别提明年的newts了。”要看更多好书请到:e tc o汤姆默默
了
,自言自语嘀咕了句,确实令人担忧。
茉尔什么时候开始对诺特直呼其名了?她在校时,诺特家的小儿
比她小一届——一个白净漂亮的金发男孩儿,notthebrightestpeathepod(不是豆荚里最聪明的豌豆),不过很少惹是生非——重要的是,与她素来没什么
集。更何况,这个诺特的哥哥还是在当年
粉事件里欺负过她的人。他打量着
茉尔在烛火
分外认真、专注的神
,脑
却浮现起了两年前有求必应屋里撞见的景象。少女
姿
秀,柔
窈窕得像朵初绽的银白
百合,却反手一个倒挂金钟,趴在地上咒骂诟辱她的五个男生——注意,还都是
格
壮,比她
一届的七年级男生——就大
朝
悬浮在了半空,
上华贵的
袍落到腰间,
一条条颤巍巍发抖的
。要是他没看错,他们
上的汗
都被吓得悚立了起来。少女嫌恶地往后退了两步,挥挥手让
袍再次盖住他们的
,然后给自己召唤来把椅
。她对空挥舞
杖。五个男生
和脖颈
的衣料破裂,一行行字在他们的
肤上不断浮现、消失、再浮现。“ishalltellnoone”(我不会对别人讲。)鲜血从字里行间渗
,顺着他们涨得通红、青
毕
的脸颊和太

落,浸透了他们的
发,缓缓滴
她在他们
低
凿开的一条
槽里。她说,她想看看是槽沟先被填满,还是他们先失血而亡。说罢,神态自若地让半空
一支羽
笔继续誊写
周要
的狼毒药剂论文。
鲁的咒骂声渐渐变成了痛苦的哀嚎,哀嚎又渐渐变成了痛哭
涕的求饶。
泪、鼻涕、汗
合着黑红的血
噼里啪啦滴落,屋里腥臭一片。她只是专心致志地誊抄论文。汤姆当时就觉得这比一句简简单单的“钻心剜骨”有格调儿多了。当然,她没真的让他们失血而死——他的
茉尔从来都是知
分寸的。那五个男生带着血
模糊的伤疤离开了有求必应屋,因为怕被护士询问,连医务室都没敢去。从那之后,再没人欺负过
茉尔。少女收拾好教材,礼貌地微笑着向他
了晚安,在
后恰到好
地掩上了他办公室的门。毫厘不差,留了叁公分
隙,就像他喜
的那样。脚步声远去。汤姆沉沉呼
气,放
没写
一个字儿的羽
笔,双手烦躁地搓了把脸。事实就是,认清自己的心是一回事,但采取行动却是另一回事。汤姆一个月前才悲哀地发现,自己在这方面没有任何经验。当然,他很懂得如何
纵别人的
从而获得青睐——他年幼时就明白,有风度的举止和漂亮的
有时候比
大的
法更能轻而易举让他达成目的。但,当他想真心实意向一个人表示人类最原始,最纯粹的
——喜
——时,他却发现自己
本无从
手。难
要他拿着她藏在书里的表白信,像那帮贵族白痴和
公
一样,对她说,“hey,sawyourletterdoyouwanttobeygirlfriend?”(嘿,我瞧见了你写的信,你愿意
我女朋友吗?)他仍旧忍不住接近她——忍不住与她在“不经意间”发生肢
接
——不必要地
过她的手背、指尖在她肩
多留恋半秒、给她开门时不立刻挪开、在上楼时手臂悬在她腰间……但他也常常后悔在她答应留校那天,他在一时的过分喜悦
,冲动地说
“以其它方式报答”的话,就好像他与她之间只有柏拉图
的“thebasestofhuandesires”似的(人类最
贱的那些
望)。汤姆被自己恶心得打了个寒战。况且,他有时候觉得……他还
本不够了解
茉尔。“聪慧”、“勤奋”、“天赋异禀”、“一丝不苟”——这是霍格沃茨所有教师对她的评价。但他们从来没见过她
刻毒、心狠手辣、睚眦必报的模样。汤姆常常暗地里以此为傲——她简直是他的异
翻版,而他才是最了解她的人。但自从她开始在他手
工作,他才发现,他远没有自己想象的那样了解她。她没有因为诺特的哥哥欺负过她就对他公报私仇,反而将大把的时间
在帮助差生上。同样,她也没有让她与他之间的暧昧影响她的工作职责——在和他一起演示决斗技巧时毫不扭
犹豫、从不会为了和他多在一起而拒绝学生的求助。一个月前,在11月2日那个决定
的日
,血契打碎;万众瞩目
,邓布利多终于击败了格林德沃。当晚,在他们巡查完仍旧在戒严
的城堡场地后,汤姆明显
觉
茉尔有些
绪低落。他以为她是累了,但她却问了一句让他始料未及的话。“whydoyousupposetheelderwanddidn≈039;tdefeattheheadaster,sir?”(您觉得老
杖为什么没有击败校
,先生?)格林德沃对老
杖拥有完全——且合法——的所有权,而且也是历史上最
大的巫师之一。在与邓布利多势均力敌的
况
,
理说,拥有老
杖的格林德沃确实是该在决斗
获胜的一方。
“well,perhapsthatistestanttotheextraordarypowersthattheheadasterpossesses”(嗯,或许这恰好证明了校
能力非凡。)他的小姑娘有了相反意见。“idon≈039;tthk,sir——,”(我觉得不是的,先生——),她慢慢摇了摇
,“frothereports,thkgrdelwaldonlydueleddubledorerectantly,sir,andtherefore…attheostcriticalont…theelderwandwasperhapsunsureofitsaster≈039;struetentions”(从报
看,我认为格林德沃其实并不
愿与邓布利多决斗,先生,因此老
杖……在最关键的时刻……或许并不确定它主人的真实意图。)她垂
,模样有
儿
伤。“whichansthatgrdelwaldhiselfperhapswasn≈039;tsureabouthi
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的