她又在那样看他了。小姑娘仍旧坐在最前排,明亮的大
倒是一眨不眨望着他,但
微微翘起,

面的一
儿粉红,白皙的脸颊也略微过于红
,像初开的牡丹缀着朝
的苞
。whatdistractglittlenyphet(真是个让人分心的小家伙。)更糟的是,她对他的那些想法,正透过那双
净清澈的小鹿般的大
,一句不差地映
他的脑海。他甚至不用着摄神取念都能听到。汤姆为自己的镇静自持
到些许骄傲。如果换成一个意志力较弱的男人,还真未必能抵挡得了这
程度的诱惑。当然,
茉尔不是第一个对他有那
想法的学生……思
的少女们坐在那儿,一个个儿只听到了他的声音,完全没听见他在说什么。但……不可否认的是,
茉尔总是与众不同的。没有任何一个学生能像她那样在决斗场上展现
无与
比的天赋和
捷反应。没有一个学生像她那样胆大而心细。在其他老师
里,她是乖巧伶俐、聪明刻苦、求知如饥似渴的优等生、级
。但私
里,他见过她报复
粉事件
欺负她的男生的模样。在有求必应室
,那五个
大的七年级男生被倒挂金钟悬在半空,哭骂诅咒着,鲜血浸透他们华丽的
袍,一
顺着空空如也的大脑袋滴落。少女只是静静坐在一旁,事不关己一样,专心致志地誊抄着那篇未来几年都会被他当作范文的狼毒药剂的论文。整件事就那样平息了
去,没有一个贵族世家的纨绔
弟再敢提起。汤姆甚至都无需
手保护她——他的小姑娘想办什么都一定能办到,汤姆不无骄傲地想,她那么
韧、大胆(连算术占卜owl考题的失误都敢给
法
教育委员会派来的代表指
!),其实从来都不需要他的保护。可唯独在他面前,她羞怯、
、柔
,鲜
得像朵初绽的苞
。汤姆不是个在那方面有很大需求的人。可以说,他是个很容易被满足的男人。但过去两周,在夜
人静的时候,他发现自己的思想曾经几度不可遏制地往那个方向驶去。要是让邓布利多知
,非得
死他不可。可恶的老
儿和他都清楚,他被招聘来无非就两个原因。一,正所谓keepyourfriendsclose,butkeepyoureneiescloser,邓布利多想当然地以为,把他拴在霍格沃茨自己

底
相对更安全些。二、格林德沃在欧洲横行,邓布利多似乎认为有他在,对守卫霍格沃茨能有所帮助。当然,汤姆选择来霍格沃茨教书,也有他自己的原因。他的事业才刚刚起步,断不能就这么夭折,andoverthgbase!(况且还是因为人类最低俗卑鄙的
望!)直到她毕业,她的那些想法都只能是想法,仅此而已。他上周单独把她叫到办公室,本来是打算吓唬吓唬她,让她别再胡思
想——毕竟,在以往的这
况里,他只需对她们的糟糕成绩表现
失望,并威胁说,如果她们再不集
注意力,就得去费尔奇那里关禁闭——毕竟,没人想让里德尔教授
到失望。但——该死的——当时他看着坐在桌
对面的
茉尔——她整个人因为课上的发挥失常而颤栗不止——那个以吓唬她为目的的计划就顷刻间烟消云散了。大概是因为她在他面前才展
的羞怯、
、柔
——他一时没忍住,让那句话溜
了
。——“doyouneed,aore?”(你需要我吗,
茉尔?)小姑娘试图维持镇定的模样简直太可
了。匆忙离开的时候甚至连咖啡杯都忘了放
。他以前从来没发现,一向安静、孤僻、
锐的女孩儿也能憨厚笨拙得可
。汤姆瞥向教室前方的
茉尔。小姑娘静静坐在那儿,裙摆和过膝
袜间恰到好
地
一
儿大
,轻薄合
的针织
衣完
勾勒
翘的曲线,打开的领
锁骨随着呼
上
起伏,
凌凌的杏眸过分暴
着那些不规矩的想法——显然他说的一个字都没听
去——不过仍旧令人钦佩地付诸努力,尽量让自己集
注意力听讲。不行——汤姆倏然转了个
,面向正为非作歹的艾弗里,金发男孩儿讪讪住了手——如果任由事
继续这样发展
去的话,对他和她都没任何好
。
茉尔明年就要毕业了——对于他和她这
家
贫困、被至亲抛弃的孤儿来说,掌握至
无上的
法力量是唯一的
路。这是她的未来。他不能
看着她在最后关
功亏一篑。更何况,小姑娘
净得就跟张白纸似的,那晚的记忆和那些诱人的想法都一清二楚写在她那双漂亮的大
睛里。如果万一哪天她遇到一个像他一样的摄神取念
手呢?汤姆心
升起一阵烦躁。这烦躁区别于隐私被人发现的愤怒和名誉受损的被威胁
;它更像是一
嫉恨,好像自己一件价值连城的珍宝被外人偷瞧去了一样,即便知
他们无法拥有它,却依然忍不住去加
对领地的守卫。嗯,事
不能再这样继续
去了。他得再约谈她一次。里德尔教授说要再次跟她单独谈话时,
茉尔吓坏了。小姑娘小心翼翼坐在那儿,连咖啡都拒绝了。汤姆叹了
气,他又不会吃了她。“youassuredstti,isssayre,thatyou‘jtneededti’well?it’sbeenorethanweek”(你上次跟我保证过,瑟尔小
,你‘只是需要一些时间’。现在呢?都一个多星期了。)“but…buthavebeendogbetter,sir…havebeenpaygattentioncss;reallyhave!”(可是……可是我已经尽力了,先生……我已经有在很认真听讲了,真的!)这抗议惹恼了里德尔教授。他缓缓眯起
睛,语调冷冰冰的,显然不满她为自己的极力辩白。“ohyouhave,haven’tyou?”(到底有没有,你自己心里没
儿数么?)声音很轻,满是讽刺。泪涌了上来,
茉尔咬住
,咽了回去,极力克制着
咙里的颤抖。“ihavebeenpaygattention”(反正我就是有在认真听课。)汤姆没理会少女的任
和
词夺理,自顾自说了
去。“becaeiftherehasbeenanyiprovent,haven’tbeenabletotell”(如果你有
步的话,起码我是没看
来的。)他一脸怒其不争地盯着还想狡辩的
茉尔,“andifyoucan’ttakeyoureducationandyourfutureserioly,theni’forcedtohaveyouspendtherestofyourevengsdetentionyou’lljthavetoexptosghornwhyyou,prefect,cannolonr
aketheroundsatnight——”(如果你不能认真对待你的教育和你的前途,那么我就不得不让你在禁闭里度过学期余
的夜晚了。你最好跟斯拉格霍恩解释清楚为什么你,一个级
,不能再在晚上巡视——)少女猛然站了起来,泪
倔
地在
眶里打着转。“that’snotfair!evenifweren’tpaygattention,haven039;tbrokenanyschoolrules!”(这不公平!即便我没认真听讲,我也没违反任何校规!)汤姆觉得自己都快被气笑了。“idon’tneedtoreferenceanysc
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的