“whatthebloodyhelldoyouthkyouaredog,riddle?letgoof!now!”(你他妈以为自己在
什么,里德尔?放开我!赶快!)你的
杖不知所踪,你在心里默念了好几遍四分五裂,最后直接把‘diffdo’喊了
来。汤姆轻轻一笑。“没用的,cricket,我可是用了一整瓶脱灵
呢。”说着,拿
一个空空如也的圆形小瓶,对你摇了摇。脱灵
是
法
禁用的
药,
剂量大小,可以使巫师暂时失去一定时间的
法能力。你不知
里德尔是怎么
到制作脱灵
所需的材料的,但你也没心思去想这件事。你集
注意力,能
觉到你的
杖就在屋
里。书桌
的某个
屉剧烈地摇晃了两
,好像里面有什么东西叫嚣着要飞
来一样。里德尔一瞬变了脸
,不过你没过一会儿就脱了力,
屉立刻安静了
来。“veryipressive,cricketbutassaid,it’selessyouightaswellsaveyourenergywehavelongnightfrontof”(非常厉害,cricket,不过我说过,这没用的。你还不如省些力气,咱们今晚还
着呢。)你放弃了挣扎,把
扭向了一边,沉沉
了
气。“scallgcricket”(不许、再叫我、cricket。)cricket是母亲给你取的昵称,因为你小时候嘤嘤的哭声总让她想起蟋蟀。自从她死后,没有别人这样称呼过你。汤姆一愣,理了理浴袍的
摆,坐在你
边,语气多了份不明所以的试探,甚至带了
儿小心翼翼,问
:“怎么?真生气啦?”但语气猛然一变,脸
也沉冷了
去。“你不该生气,cricket,你应当
激我。我本该杀了你的。要不是你,我早就能把它放
来了。”你一
雾
,想了半天他所说的“it”是个什么东西,然后忽然记起了半年前墙

里的那条
蟒,以及你与邓布利多的那次密谈。“ididitforyourowngood,riddleopengthechaberthatwouldhavedestroyedyou!areyoutrygtotyourselfexpelled?”(我那是为了你好,里德尔。打开密室——那会毁了你的!难
你想被开除吗?)汤姆
然变
,平日里清隽的五官显
异样的严厉冷峻,声音陡然
了几分。“iatheheirofslytherihaveeveryrighttoexercisehiswill!”(我是斯莱特林的继承人——我有权执行他的遗志!)他忽然一抬手,
掐住了你的
,
你与他冷冰冰的眸对视。再开
,嗓腔压得很低,语气却更为狠戾,连英俊的五官都因愤怒而微微扭曲。“butoreiportantlyyouyoubetrayed”(但更重要的是,你,你背叛了我。)那是你在目睹母亲的死亡后,生平第一次
到害怕。有那么一霎那,你真的傻乎乎地认为他会杀了你。但里德尔却忽然扭转
,闭目不再看你。再睁
,他的神
和语气都缓和了
来,
底残余的厉
说不清是恼怒更多还是伤心更多。“noneofitattersanyore,crickethaveyouexactlywherewantyouthat’sallthatatters”(不过那些都没关系了,cricket你现在毫厘不差,就在我想要你在的地方。)汤姆垂眸俯
,试探地在你
上轻轻印了一吻。松木香合着他
上独有的淡淡温香席卷而来,你整个人僵在了那里,直到他柔
的
离开你的
。其实,无论是在这之前还是之后,他都从没问过你愿不愿意
他的伴侣,也从没告诉过你他
你。你们的关系似乎一直都是心照不宣的。即便他从没问过你愿不愿意
他的舞伴,每年的圣诞舞会前,他都会
时等在你门
,就像知
你不会答应任何其他人的邀约一样。同样,每年的sgparty你都会挑和他领带相
的晚礼服,就像知
他会准时在门
等你一样。因此,你们的关系达成了一
久的默契。谁都没有戳破那层窗纸,但两人却又都
知:你和他便好似一本书的前后封页,一枚
币的正反两面,一个人的左右双手,缺一不可。这
关系,不是一个简简单单的‘
’字可以形容的。不过,在汤姆戳破那层心照不宣的一刻,在他的
和指尖轻
你的
时,你仍旧整个人愣在了那里,迷茫而不知所措。
作为一个十六岁的女孩儿,你确实想象过男女之间的那些事。实际上,你也早就发现,你无法想象对方是汤姆以外的任何人。但即便如此,在这件事真正发生的时候,你仍旧
张、无措、心慌意
,不知
接
来会发生什么。他注意到了你的局促,在你
颌上轻轻一吻,抬手
了
你的
发。don039;tbeafraid,h?i039;llbeverycareful(别怕,嗯?我会很小心的。)你红着脸抬起
,uldyouletgoof?(把我放开。)i039;afraidnot,darlgyousee,that039;syourpunishnt(这个可不行,亲
的,那是对你的惩罚。)一连串的吻渐渐
移,他微凉的
拂过你的
颌、耳垂、脖颈。你在理智完全被淹没之前,忽然抓住了一个重要的念
。why…whydidn039;tyou…kill?(你为、为什么……没……杀我?)汤姆止住那串细密的吻,
的呼
打在你
把上。你咬
了
。他的神
变了几变,黑眸
似有星辰在灼烧。killyou,cricket?(杀了你吗,cricket?)抬手摸了摸你的颊,脸上浮起个淡淡的笑。thatwouldbetooeasy……foryou(那也太便宜你了。)俯
在你耳侧,落嗓略微沙哑。wantyoutottasteof…hurtandpa,attheveryleast(总该让你尝尝,什么叫疼的滋味。)说罢,在你惊叫前,欺
而上,扣住了你的腰,然后不顾你的挣扎,用一个吻堵住了你的
。他一路向
,细细亲吻
咬你的脖颈,最后扯开
衣的绳结,让丰满的双
完
地嵌
他的大掌里,随他
搓
抚,再将两枚红玉般绯
的
慢慢在


。你浑
颤栗,在他
发
一阵阵
哦
。汤姆知
你动了
,哼笑一声,在你
间的沟壑里落了个吻,又一路向
,细致地品吻你腰
和小腹上
微凉如羊脂玉般的肌肤,
齿终于抵达了你双
间宝贵的秘境。他在你
腹上又落了一吻,一臂揽着你的腰
,让你微微抬
,另一手将
轻柔地拨
,然后在白腻光
的小丘上印了个吻。汤姆左手握着你的右手,用
住你的
阜,
韧的
尖儿自
而上一扫,拨开你的
,
尖儿随即挑
。
粝的
面
漉漉
刮你的
,
与
的
来回蹭
、绞磨、
声
靡,噗呲声不断。即便经过适才的挣扎和激烈的
绪起伏,你的
仍旧在他的动作
战栗颤瑟,酥麻
的快意如
般一波波涌上来。你摇着
,试图抵抗这灭
的沉沦,但
本就没有任何作用。那儿的
被他反复
舐、
抚,越来越多的
从

泻而
,整个
都又
又
,黏腻一片。你被汹涌
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的